Breakdown of Prefiero trabajar sin supervisión en casa.
Questions & Answers about Prefiero trabajar sin supervisión en casa.
What does prefiero mean and why is it in that form?
Why is trabajar in the infinitive here instead of a conjugated form?
Why is there no article before supervisión (e.g., not sin la supervisión)?
Could I use a verb form instead of the noun supervisión?
What’s the difference between sin supervisión and sin que me supervisen?
• Sin supervisión is shorter and uses a single noun (“without supervision”).
• Sin que me supervisen literally means “without them supervising me,” emphasizes the action and requires the subjunctive (supervisen).
Can I say Prefiero trabajar solo en casa instead?
Is en casa interchangeable with desde casa?
• En casa means “at home” (your location).
• Desde casa means “from home” (the starting point of your work).
Both are correct, but the nuance changes a bit—“from home” vs. “at home.”
Can I reorder the sentence, for example Prefiero trabajar en casa sin supervisión?
How would I ask “Do you prefer to work without supervision at home?” in Spanish?
Change prefiero to prefieres and add question marks:
¿Prefieres trabajar sin supervisión en casa?
What are some synonyms for supervisión I could use?
• Vigilancia – more about watchful attention
• Control – emphasizes oversight or regulation
• Dirección – suggests management or leadership
Choose depending on the nuance you want.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from Prefiero trabajar sin supervisión en casa to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions