Usages of cuidar
En la campaña explican que cada ciudadano debe cuidar la estabilidad de su comunidad.
In the campaign they explain that each citizen must take care of the stability of his community.
Cuida tu salud mental.
Take care of your mental health.
El médico dice que también debo cuidar la muñeca cuando escribo mucho.
The doctor says that I must also take care of my wrist when I write a lot.
El cerebro necesita descanso, por eso lo cuido durmiendo bien.
The brain needs rest, so I take care of it by sleeping well.
Todos compartimos la responsabilidad de cuidar la selva.
We all share the responsibility of taking care of the jungle.
La vecina, con quien hablo cada tarde, cuida a mi hija.
The neighbor, with whom I speak every afternoon, takes care of my daughter.
Ella cuida su garganta y no grita en el concierto.
She takes care of her throat and doesn’t yell at the concert.
Mi mamá está preocupada cuando duermo poco, y dice que hay que cuidar la salud.
My mom is worried when I sleep little, and she says you have to take care of your health.
Intento tener un día equilibrado entre trabajo, descanso y estudio para cuidar mi bienestar.
I try to have a balanced day between work, rest, and study to take care of my well-being.
La psiquiatra trabaja junto con la psicóloga para cuidar mi salud mental.
The psychiatrist works together with the psychologist to take care of my mental health.
Si sigo cuidando mi bienestar, a los cuarenta años habré evitado mucho agotamiento innecesario.
If I keep taking care of my well-being, by the time I’m forty I will have avoided a lot of unnecessary exhaustion.
Reconocer mi debilidad es parte de cuidar mi salud mental.
Recognizing my weakness is part of taking care of my mental health.
El psiquiatra explica con calma cómo cuidar mi salud mental.
The psychiatrist calmly explains how to take care of my mental health.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.