Breakdown of Ayer leí una noticia sobre un festival de cine, así que veré una película nueva.
yo
I
de
of
nuevo
new
sobre
about
leer
to read
así que
so
ayer
yesterday
un
a
una
a
la película
the movie
el festival
the festival
el cine
the cinema
ver
to watch
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ayer leí una noticia sobre un festival de cine, así que veré una película nueva.
Why is leí spelled with an accent?
In Spanish, leí is the preterite form of the verb leer (to read). The accent on the í ensures the correct pronunciation and maintains the distinction from other forms like lei (which doesn’t exist in Spanish) or lea (present subjunctive). Without the accent, it would not be recognized as the preterite tense of leer.
Why is the preterite tense (leí) used here instead of the imperfect tense (leía)?
The preterite tense indicates a completed action in the past. Since you read the news yesterday at a specific moment, it’s something that happened once and is now finished, hence leí. The imperfect (leía) would be used if you were describing an ongoing or repeated action in the past, but that’s not the case here.
What does así que mean, and why is it used?
Así que roughly means so or therefore in English. It’s a connector that shows cause and effect. In this sentence, you read about a film festival (cause), so you decided you will watch a new movie (effect).
Why do we say veré (future tense) rather than another tense?
Veré is the simple future tense of ver (to see/watch) and indicates a plan or intention to watch a new movie at some point after the moment of speaking. If you wanted to convey immediate intent, you might say voy a ver (I’m going to watch). But here, veré highlights the future as a certain plan.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.