Breakdown of Я вряд ли смогу забыть тот последний аккорд: едва он прозвучал, как в зале начались аплодисменты.
Questions & Answers about Я вряд ли смогу забыть тот последний аккорд: едва он прозвучал, как в зале начались аплодисменты.
Вряд ли is a set phrase meaning something like hardly, unlikely, or I very much doubt that.
In this sentence, Я вряд ли смогу забыть... means I will hardly be able to forget..., which in natural English is closer to I’m unlikely to ever forget... or I can hardly imagine forgetting....
A few useful points:
- Вряд ли usually goes before the verb or before the part of the sentence it modifies.
- It does not change form.
- It often expresses the speaker’s doubt about a future possibility.
So:
- Я вряд ли смогу забыть... = I’m unlikely to be able to forget...
Both are possible in Russian, but they are not exactly the same.
- Я забуду = I will forget
- Я смогу забыть = I will be able to forget
The sentence uses смогу забыть because it emphasizes ability/possibility, not just the future event itself. The speaker is saying that forgetting that chord is so difficult that they probably won’t even be able to do it.
So the nuance is stronger:
- Я не забуду = I won’t forget.
- Я вряд ли смогу забыть = I will probably not even manage to forget.