Breakdown of Один ребёнок сидит на скамейке, а другой играет на качелях.
Questions & Answers about Один ребёнок сидит на скамейке, а другой играет на качелях.
In this sentence, один ... другой works as a pair meaning one ... the other.
So:
- Один ребёнок = one child
- другой = the other (child)
Here один is not mainly being used to count. It helps set up a contrast between two people:
- Один ребёнок сидит... = One child is sitting...
- а другой играет... = and the other is playing...
This is a very common Russian pattern.
Russian often leaves out a noun if it is already clear from context.
So after Один ребёнок..., the word другой naturally means the other child, and repeating ребёнок would be unnecessary.
Both are possible:
- Один ребёнок сидит на скамейке, а другой играет на качелях.
- Один ребёнок сидит на скамейке, а другой ребёнок играет на качелях.
The version without the repeated noun sounds more natural and less repetitive.