Breakdown of Я забыл кабель дома, поэтому не смог зарядить телефон.
Questions & Answers about Я забыл кабель дома, поэтому не смог зарядить телефон.
Because Russian past tense agrees with the subject in gender and number.
- Я забыл = I forgot (speaker is male, singular)
- Я забыла = I forgot (speaker is female, singular)
- Мы забыли = We forgot (plural)
- Оно забыло = It forgot (neuter, rare in real-life contexts)
Кабель here means a cable/charging cable. It’s a masculine noun (ends in a consonant). That’s why you see the accusative form кабель (same as nominative for many masculine inanimate nouns).
With забыть (to forget), the thing you forgot is typically a direct object, so it goes in the accusative:
- забыть (что?) кабель
Since кабель is inanimate masculine, its accusative looks identical to the nominative: кабель.