Questions & Answers about Я взял швабру и помыл пол в ванной.
Yes, я can often be omitted because the verb ending already shows the subject in past tense context (and Russian often drops subject pronouns when it’s clear).
- (Я) взял швабру и помыл пол в ванной. is natural either way.
Keeping я can add emphasis/contrast (e.g., I did it, not someone else) or can sound a bit more explicit in narration.
Both verbs are past tense, masculine singular. Russian past tense is formed with -л (plus gender/number endings):
- взял = took (past, masculine)
- помыл = washed (past, masculine)
If the speaker were female: взяла, помыла. Plural: взяли, помыли.