Questions & Answers about Поездка к морю была лучше, чем я ожидал.
Because поездка is the grammatical subject of the sentence, so it’s in the nominative case: Поездка … была лучше… = The trip … was better….
You’d use поездку (accusative) if it were an object, e.g. Я запомнил поездку к морю (I remembered the trip to the sea).
к requires the dative case, so море → морю (dative singular).
к морю literally means toward/to the sea. It’s a common way to say to the seaside / to the sea when talking about going there.
Yes, both are possible, but the nuance differs:
- к морю = to/toward the sea as a destination (focus on heading there).
- на море = “to the sea / at the seaside” in a more general, idiomatic vacation sense (focus on being there as a place/activity).
So Поездка на море often sounds like a trip/vacation at the seaside, while Поездка к морю can feel a bit more directional.