Questions & Answers about Я часто ставлю лайк его фото.
In Russian, the most common way to say “to like (a post/photo)” on social media is the phrase ставить лайк (literally: “to put a like”).
- ставить = to put / to place (imperfective)
- лайк = a like (borrowed from English)
So я ставлю лайк is literally “I am putting a like”, which corresponds to English “I like (it)” in the social media sense.
There are single verbs:
- лайкать – to like (imperfective, colloquial)
- лайкнуть – to like once (perfective, colloquial)
But ставить лайк / ставлю лайк is very common and sounds natural in neutral everyday speech, especially in writing and on the internet.