Breakdown of Такая обстановка побуждает меня читать книгу, а не бесконечно смотреть видео.
Questions & Answers about Такая обстановка побуждает меня читать книгу, а не бесконечно смотреть видео.
Both are grammatically correct but give a different nuance.
такая обстановка ≈ “such an atmosphere / such conditions.”
It describes the type or quality of the atmosphere. It’s more descriptive and general, like:- Такая обстановка побуждает меня… = An atmosphere like this / this kind of atmosphere makes me…
эта обстановка ≈ “this atmosphere / these conditions (here).”
It points more to a specific, already-known situation:- Эта обстановка побуждает меня… = This particular atmosphere makes me…
In your sentence, the speaker is characterizing the atmosphere by its nature, so такая (“such”) is more natural.