Questions & Answers about Я пока остаюсь дома.
In Я пока остаюсь дома, пока mainly means “for now / for the time being”.
It implies that the situation is temporary and may change later:
- Я пока остаюсь дома. – For now I’m staying at home (but I might go out or move somewhere later).
It can often be translated as:
- for now
- for the time being
- sometimes “at the moment” (with a nuance of “temporarily”)
It is not exactly the same as “still” (ещё / всё ещё) and not exactly “yet” in the “not yet” sense (ещё не), though in some contexts English might use still or yet in the translation.