Usages of оставаться
На конференции будет формальный ужин, но разговоры за столом остаются живыми и тёплыми.
There will be a formal dinner at the conference, but the conversations at the table remain lively and warm.
Даже когда человек чувствует отчаяние, у него остаётся по крайней мере один выбор — сделать маленький шаг вперёд.
Even when a person feels despair, they still have at least one choice — to take a small step forward.
Он кидает в копилку всю мелочь, которая остаётся после магазина.
He throws all the small change that is left after the store into the piggy bank.
Со временем у меня появляются новые хобби, но гордость за русский язык остаётся.
Over time I get new hobbies, but my pride in the Russian language remains.
Я надеюсь, что в любом возрасте буду учиться новому и оставаться любопытным.
I hope that at any age I will keep learning new things and remain curious.
Что бы ни говорили другие, мой друг остаётся уверенным и спокойным.
No matter what others say, my friend remains confident and calm.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.