Breakdown of По карте видно, что наш дом на востоке города, а университет на западе.
Questions & Answers about По карте видно, что наш дом на востоке города, а университет на западе.
По карте literally means “by the map / from the map / according to the map.”
- по
- dative (карта → карте) often means:
- “according to” (по расписанию – according to the timetable),
- “by means of” (по телевизору – on TV),
- “based on” something.
- dative (карта → карте) often means:
So по карте видно = “it is visible/clear from the map”, i.e., if you look at the map, you can see that…
Видно here is an impersonal predicate, not a normal verb with a subject.
- видно = “it is visible / it is clear.”
- There is no grammatical subject (no “it,” no “we”).
- Russian often uses impersonal structures where English uses “it is …” or “you can …”.
Compare:
По карте видно, что…
“From the map it is clear that…”Мы видим по карте, что…
“We see from the map that…” (more explicit “we”)По карте можно увидеть, что…
“From the map one can see that…” (more formal, slightly heavier)
The original is the most natural and neutral: По карте видно, что….