Questions & Answers about Моя обувь стала грязной после дождя.
In Russian, обувь is grammatically singular and feminine, even though in meaning it can refer to a pair (or pairs) of shoes.
- Gender: feminine
- Number: singular
- Typical dictionary form: обувь (ж.р.)
Because it is singular feminine, the possessive pronoun must also be singular feminine:
- моя обувь = my shoes / my footwear
- мои is for plural nouns (e.g. мои ботинки – my boots/shoes)
So English thinks semantically (shoes = plural), but Russian follows grammatical number (обувь = singular).
The verb must agree with the grammatical subject обувь, which is feminine singular.
- Masculine singular: стал
- Feminine singular: стала
- Neuter singular: стало
- Plural: стали
Since обувь is feminine singular, the correct form is:
- Моя обувь стала … (My shoes became …)
If the subject were plural, for example ботинки (boots/shoes), you would say:
- Мои ботинки стали грязными после дождя.
(Here ботинки is plural → стали)