Breakdown of Я горжусь сестрой, потому что она стала хорошей медсестрой.
Questions & Answers about Я горжусь сестрой, потому что она стала хорошей медсестрой.
Russian usually expresses “I am proud of X” with the verb гордиться (to be proud), not with the adjective гордый.
So the natural phrase is я горжусь сестрой (“I am proud of my sister”), literally “I-pride-myself-by-sister.”
You can say я гордый but that means “I am a proud (prideful) person” in character, not “I’m proud of someone right now.”
Yes. Горжусь = горжу + -сь, and -сь / -ся is the reflexive ending.
The infinitive is гордиться (горди́ться). All its forms are reflexive: я горжусь, ты гордишься, он гордится etc.
Many Russian verbs that describe feelings or attitudes toward something are reflexive and take an object in a specific case (here: instrumental).