Word
Я считаю, что музыка приятная.
Meaning
I consider that the music is pleasant.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Questions & Answers about Я считаю, что музыка приятная.
Why isn’t there a verb meaning “is” in Я считаю, что музыка приятная?
In Russian, the present-tense copula (the verb “to be”) is normally omitted. You simply place the subject and adjective together. So музыка приятная literally reads “music pleasant,” which we understand as “music is pleasant.”
Why is there a comma before что?
Russian uses a comma to separate the main clause from a subordinate clause introduced by что (“that”). In Я считаю, что музыка приятная, the comma marks the boundary between “I consider” and the content of that consideration.
Why does приятная end with -ая?
Adjectives in Russian agree with the nouns they modify in gender, number, and case. Музыка is feminine, singular, and in the nominative case (it’s the subject of the clause), so the adjective takes the feminine-singular-nominative ending -ая.
Why not use приятно instead of приятная?