Breakdown of В аудитории каждый слушатель чувствует себя профессионалом.
в
in
каждый
every
чувствовать
to feel
себя
oneself
слушатель
the listener
аудитория
the auditorium
профессионал
the professional
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about В аудитории каждый слушатель чувствует себя профессионалом.
Why is в аудитории in the prepositional case?
In Russian, the preposition в takes the prepositional case when it denotes location (“in”). The base noun аудитория (feminine, ends in –я) changes to аудитории in the singular prepositional.
Why do we use каждый слушатель instead of все слушатели?
- Каждый слушатель means “each listener,” emphasizing every individual separately.
- Все слушатели means “all the listeners,” treating them as a group.
Both are grammatically correct, but каждый highlights individuality.
Why is себя used after чувствует?
Чувствовать себя is a fixed reflexive construction meaning “to feel oneself (in a certain way).” The verb чувствовать normally takes a direct object in the accusative, so the reflexive pronoun себя also appears in the accusative.
Why is профессионалом in the instrumental case?
After чувствовать себя, when you state the role, status or quality someone feels, Russian uses the instrumental case. Here профессионал becomes профессионалом to express “feels like a professional.”
Can we insert как (like) before профессионалом?
Standard Russian does not use как in this construction. You say чувствовать себя профессионалом, not чувствовать себя как профессионалом. Adding как is possible in colloquial speech but considered redundant or less elegant.
Can we change the word order of the sentence?
Yes. Russian word order is relatively flexible. For example:
• Каждый слушатель в аудитории чувствует себя профессионалом.
• Каждый слушатель чувствует себя профессионалом в аудитории.
Moving в аудитории simply shifts the focus or emphasis but doesn’t break grammar.
What’s the difference between слушатель and студент here?
- Слушатель literally means “listener” and is often used for someone attending lectures, seminars or courses (even if not officially enrolled).
- Студент refers to an enrolled student at a university or college.
In many contexts they overlap, but слушатель emphasizes the role of attending/ listening.