Usages of отдыхать
Усталый кассир отдыхает после окончания рабочего дня.
The tired cashier rests after the end of the workday.
Я отдыхаю в парке.
I am resting in the park.
Мой добрый друг говорит, чтобы я не нервничал и больше отдыхал.
My kind friend says that I should not be nervous and should rest more.
Иногда я просто плачу от усталости, а потом делаю паузу и отдыхаю.
Sometimes I simply cry from tiredness, and then I take a break and rest.
В конце дня я отдыхаю дома.
At the end of the day I rest at home.
Приглушённый свет вечером помогает глазам отдыхать.
Dim light in the evening helps the eyes to rest.
Днём я обычно работаю, а вечером отдыхаю.
In the daytime I usually work, and in the evening I rest.
Что бы ни происходило на работе, я стараюсь оставлять эту тревогу на работе, а дома отдыхать.
No matter what happens at work, I try to leave that anxiety at work and rest at home.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.