Questions & Answers about Подойди к подоконнику и посмотри на улицу.
What does подойди mean and what verb form is it?
подойди is the 2nd-person singular imperative of the perfective verb подойти, which means “to approach” or “to come up to.” Here it’s a command (informal “you”) telling someone to move closer.
Who is being addressed by these commands? Where is the subject?
The subject is the unstated ты (“you” informal). In Russian imperatives, the subject is usually omitted but understood from the verb ending.
Why is к used with подоконнику, and which case does подоконник take?
The preposition к (meaning “toward” or “to”) always takes the dative case. So подоконник (“windowsill”) becomes подоконнику in the dative singular to mean “to the windowsill.”
What exactly is a подоконник?
A подоконник is a “windowsill” – the ledge or bottom part of a window, inside the room. You’re being told to come up and stand by that ledge.
Why isn’t there a comma before и?
When и connects two verbs that share the same subject and form (here two imperatives), Russian punctuation rules do not require a comma.