Questions & Answers about Я ценю твою помощь и поддержку.
Why is твою used with both помощь and поддержка?
In Russian you can use one possessive pronoun to modify two (or more) consecutive nouns if they share the same gender, number and case. Here both помощь and поддержка are feminine, singular, direct objects (accusative), so one твою covers both.
Why does твою end with “-ю” instead of “-а”?
Because твою is the feminine singular accusative form of the pronoun твой. Possessive pronouns in Russian agree in gender, number and case with the noun they describe. Feminine nouns in the accusative take -ю (so твой → твою).
What case are помощь and поддержка in, and why?
They’re in the accusative case, since they are direct objects of the verb ценю. Both are inanimate feminine nouns, and for inanimate feminine nouns the accusative singular form is identical to the nominative (no ending change).
Why isn’t there a preposition before твою помощь?
The verb ценить is transitive and takes a direct object in the accusative case. No preposition is needed—just ценю помощь for “I appreciate/help.”
Can I drop and just say ?