Breakdown of Я вижу красивый узор на стене.
я
I
красивый
beautiful
на
on
видеть
to see
стена
the wall
узор
the pattern
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Я вижу красивый узор на стене.
What is the grammatical role of the verb вижу in this sentence?
Вижу is the first-person singular present tense form of the verb видеть, meaning "to see." It indicates that the subject Я (I) is performing the action. Since видеть is an imperfective verb, it describes an ongoing or habitual action rather than a completed one.
How do adjectives like красивый agree with the noun узор in Russian?
In Russian, adjectives must agree with their nouns in gender, number, and case. Here, узор is a masculine singular noun functioning as the direct object in the accusative case. For inanimate masculine nouns, the accusative form often looks identical to the nominative. Therefore, красивый appears in its masculine singular form to match узор.
Why does the noun узор not show any change in form even though it is the object of the verb?
Although узор is the direct object and thus in the accusative case, many inanimate masculine nouns have the same form in both the nominative and accusative cases. This is why узор remains unchanged in appearance when it functions as the object of the verb вижу.
What case is used in the phrase на стене, and how is it formed?
The phrase на стене uses the prepositional case. In Russian, the preposition на can indicate location when followed by a noun in the prepositional case. Here, стена (wall) changes to стене in the feminine singular prepositional form, marking the location where the pattern is seen.
What role does the preposition на play in this sentence?
The preposition на indicates location. In this sentence, it shows where the beautiful pattern is observed, linking the noun стена (wall) in its prepositional form (стене) to the rest of the sentence. This construction tells us that the pattern is on the wall.
Why is красивый placed before узор rather than after it?
The typical word order in Russian places adjectives before the nouns they modify. This conventional positioning—красивый узор instead of узор красивый—ensures clarity and conforms to standard usage. Although the Russian case system allows for flexible word order, placing the adjective before the noun remains the most natural choice in everyday language.