Breakdown of Я проверю билет перед поездкой.
я
I
поездка
the trip
перед
before
билет
the ticket
проверить
to check
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Я проверю билет перед поездкой.
What is the aspect and tense of the verb проверю in this sentence, and why is that form used?
Проверю is the first-person singular future form of the perfective verb проверить. The perfective aspect indicates that the action will be completed, which fits the meaning of “I will check (the ticket)” before the trip.
Why is the noun поездка appearing as поездкой (i.e. in the instrumental case) after the preposition перед?
The preposition перед requires the following noun to be in the instrumental case. That’s why поездка becomes поездкой, showing that the action (checking the ticket) takes place “before the trip.”
Why does the noun билет not change form in this sentence even though it is the direct object?
Because билет is an inanimate masculine noun, its accusative form is identical to its nominative form. This is why it appears unchanged in the sentence.
What is the difference between the perfective verb проверить and its imperfective counterpart проверять, and why is the perfective used here?
The perfective verb проверить conveys a single, complete action, while the imperfective проверять would suggest an ongoing or habitual process. In this sentence, the perfective is used because the ticket is being checked as a one-time, completed action before the trip.
How would you rephrase the sentence to express the idea of habitually checking tickets before trips?
To express a habitual action, you would use the imperfective form. For example, you could say: Я проверяю билет перед каждой поездкой, meaning “I check (my) ticket before each trip.” This highlights that the action is repeated regularly rather than being a one-off event.