Lesson 88

QuestionAnswer
barely ... when
едва ..., как ...
New grammar topic: the construction “едва ..., как ...” helps say that one action happened immediately after another.
Новая грамматическая тема: конструкция «едва ..., как ...» помогает сказать, что одно действие произошло сразу после другого.
hardly ... when
едва ..., как ...
Hardly had I opened the door when the dog started barking.
Едва я открыл дверь, как собака начала лаять.
to come in
войти
I couldn’t get into the apartment because I forgot the key.
Я не смог войти в квартиру, потому что забыл ключ.
We say “hardly had I come in when...” or “hardly had the train stopped when...”, when the second action begins almost immediately.
Мы говорим «едва я вошёл, как...» или «едва поезд остановился, как...», когда второе действие начинается почти сразу.
to come in
зайти
Please, come into the room and wait here.
Пожалуйста, зайдите в комнату и подождите здесь.
Hardly had I come into the apartment when the phone rang again.
Едва я зашла в квартиру, как телефон снова зазвонил.
the suburban train
электричка
to pull up
подойти
the platform
перрон
to stand up
встать
I stood up and went to the window.
Я встал и пошёл к окну.
to take
забирать
I pick up my son from school after work.
Я забираю сына из школы после работы.
Hardly had the suburban train pulled up to the platform when people stood up and started taking their bags.
Едва электричка подошла к перрону, как люди встали и начали забирать сумки.
the trolleybus
троллейбус
If the trolleybus does not come, I will walk to the metro on foot.
Если троллейбус не придёт, я пойду до метро пешком.
to get stuck
застрять
If we get stuck in traffic, we will be late for the train.
Если мы застрянем в пробке, мы опоздаем на поезд.
If there is an accident on the bridge, the trolleybus can get stuck in traffic for half an hour.
Если на мосту авария, троллейбус может застрять в пробке на полчаса.
to go down
спуститься
If the elevator doesn't work, we will have to go down the stairs.
Если лифт не работает, нам придётся спуститься по лестнице.
the passage
переход
It was cold on the platform, so I decided not to wait outside and went down into the passage.
На перроне было холодно, поэтому я решила не ждать на улице и спустилась в переход.
to pick up
забрать
to give back
отдать
I will give the book back to you after work.
Я отдам тебе книгу после работы.
I will pick up your umbrella after work and give it back to you in the evening.
Я заберу твой зонт после работы и отдам его тебе вечером.
to give
отдать
After dinner I will give you this gift.
После ужина я отдам тебе этот подарок.
She picked up the documents from the receptionist and immediately gave them to the boss.
Она забрала документы у администратора и сразу отдала их начальнице.
We almost missed our stop because we were discussing a new project.
Мы чуть не пропустили свою остановку, потому что обсуждали новый проект.
If you keep looking at your phone, you may miss the right turn or a message.
Если будешь смотреть в телефон, можешь пропустить нужный поворот или сообщение.
the curtain
штора
to snow
идти
It is snowing outside.
На улице идёт снег.
In the morning I opened the curtains and saw that it was snowing in the yard.
Утром я открыла шторы и увидела, что во дворе идёт снег.
to face
выходить на
In the evening it is better to close the curtains if the windows face a bright street.
Вечером лучше закрыть шторы, если окна выходят на яркую улицу.
the crumb
крошка
the loaf
батон
I bought a fresh loaf and kefir at the supermarket.
Я купил свежий батон и кефир в супермаркете.
to wipe away
вытереть
After the rain, I wiped the water off the windowsill with a rag.
После дождя я вытер воду с подоконника тряпкой.
Crumbs from the loaf were left on the table, and I quickly wiped them away with a napkin.
На столе остались крошки от батона, и я быстро вытерла их салфеткой.
to grumble
ворчать
After breakfast the children left crumbs on the couch, and Mom started grumbling.
После завтрака дети оставили крошки на диване, и мама начала ворчать.
the cereal
хлопья
In the mornings I often eat cereal with yogurt when I do not have time to cook.
По утрам я часто ем хлопья с йогуртом, когда мне некогда готовить.
Today the cereal ran out, so I made a sandwich and took a banana with me.
Сегодня хлопья закончились, поэтому я сделала бутерброд и взяла банан с собой.
to be angry
сердиться
Please, don’t be angry if I don’t answer right away.
Не сердись, пожалуйста, если я не отвечу сразу.
It’s not that Dad was angry, but he started grumbling when nobody put the shoes away by the door.
Не то чтобы папа сердился, но он начал ворчать, когда никто не убрал обувь у двери.
to yawn
зевать
After a long meeting everyone started yawning, and I also felt like having coffee.
После длинного совещания все начали зевать, и мне тоже захотелось кофе.
again
опять
My phone ran out of battery again.
Мой телефон опять разрядился.
to manage
смочь
If we leave a little earlier, we will manage to get to the station without rushing.
Если мы выйдем пораньше, мы сможем без спешки доехать до вокзала.
to get enough sleep
выспаться
I was yawning on the suburban train and realized that during the night I again did not manage to get enough sleep.
Я зевала в электричке и поняла, что ночью опять не смогла выспаться.
If I do not get enough sleep, it is hard for me to concentrate and I do not feel like talking.
Если я не высплюсь, мне трудно сосредоточиться и не хочется говорить.
to doze
дремать
The cat was dozing on the couch, and I was quietly writing a message.
На диване дремала кошка, а я тихо писала сообщение.
While the baby was dozing in the stroller, Mom managed to buy milk and bread.
Пока малышка дремала в коляске, мама успела купить молоко и хлеб.
the boot
сапог
wet
мокро
After the rain it is wet outside, so I am going home.
После дождя на улице мокро, поэтому я иду домой.
Today I put on boots because it is wet and cold outside.
Сегодня я надела сапоги, потому что на улице мокро и холодно.
uncomfortable
неуютно
I feel uncomfortable in the dark room.
Мне неуютно в тёмной комнате.
In autumn I rarely wear boots, but today without them it would have been uncomfortable.
Осенью я редко ношу сапоги, но сегодня без них было бы неуютно.
the cardigan
кофта
At home I immediately took off my jacket, put on a warm cardigan, and sat down to drink tea.
Дома я сразу сняла куртку, надела тёплую кофту и села пить чай.
My sister has a new cardigan with long sleeves, and she often wears it at home.
У сестры новая кофта с длинными рукавами, и она часто носит её дома.
the hoodie
толстовка
I usually go to the gym in a hoodie, not in a blazer.
В спортзал я обычно хожу в толстовке, а не в пиджаке.
After training I took off my wet hoodie and sat in the locker room for a long time.
После тренировки я сняла мокрую толстовку и долго сидела в раздевалке.
to postpone
отложить
Because of the traffic jam, we had to postpone the meeting until the evening.
Из-за пробки нам пришлось отложить совещание до вечера.
It is better to postpone this conversation until tomorrow if everyone is already tired.
Лучше отложить этот разговор до завтра, если все уже устали.
We decided to postpone the trip to the country house because strong wind is expected.
Мы решили отложить поездку на дачу, потому что обещают сильный ветер.
to bring
привести
My sister brought her female friend to dinner and then left for training.
Моя сестра привела подругу на ужин, а потом ушла на тренировку.
Please bring the child to the doctor by ten in the morning.
Пожалуйста, приведите ребёнка к врачу к десяти утра.
to get into
войти
When the train pulled up to the platform, we quickly got into the carriage.
Когда поезд подошёл к платформе, мы быстро вошли в вагон.
to go down
спускаться
When I go down the stairs, I hold on to the handrail.
Когда я спускаюсь по лестнице, я держусь за перила.
When it is raining, I go down into the passage and go to the metro.
Когда идёт дождь, я спускаюсь в переход и иду к метро.
the courtyard
двор
If it is too noisy in the courtyard, I close the window.
Если во дворе слишком шумно, я закрываю окно.
The windows of my apartment face a quiet courtyard.
Окна моей квартиры выходят на тихий двор.
the building entrance
подъезд
It is dark in the building entrance, so I turn on a small flashlight.
В подъезде темно, поэтому я включаю маленький фонарик.
I can't get into the building because the intercom isn't working.
Я не могу войти в подъезд, потому что домофон не работает.