| Question | Answer |
|---|---|
| the membership | абонемент |
| Today I bought a membership to a new gym near the metro. | Сегодня я купил абонемент в новый спортзал рядом с метро. |
| this way | так |
| If you go this way, you can get to the metro faster. | Если идти так, можно быстрее добраться до метро. |
| My female friend also got a membership and said that this way it is easier to go regularly. | Моя подруга тоже взяла абонемент и сказала, что так легче ходить регулярно. |
| the locker room | раздевалка |
| the locker | шкафчик |
| to get changed | переодеться |
| I need to get changed after work. | Мне нужно переодеться после работы. |
| In the locker room I put my bag in a locker and changed quickly. | В раздевалке я положил сумку в шкафчик и быстро переоделся. |
| After the workout my sister went back to the locker room and forgot the key to her locker. | После тренировки сестра вернулась в раздевалку и забыла ключ от шкафчика. |
| the shower room | душевая |
| hot | жарко |
| If it is hot in the room, open the window. | Если в комнате жарко, открой окно. |
| to take a shower | принять душ |
| After training, I want to take a shower. | После тренировки я хочу принять душ. |
| It was hot in the shower room, so I took a quick shower and left. | В душевой было жарко, поэтому я быстро принял душ и вышел. |
| the sauna | сауна |
| straight | сразу |
| If something is not clear, ask right away. | Если что‑то непонятно, спрашивай сразу. |
| After the pool, it is better for children not to go to the sauna, but to go straight to the shower room. | После бассейна детям лучше идти не в сауну, а сразу в душевую. |
| the exercise machine | тренажёр |
| the exercise bike | велотренажёр |
| A new exercise machine stands by the window, and next to it is an exercise bike. | У окна стоит новый тренажёр, а рядом — велотренажёр. |
| First I got on the exercise bike, and then I moved to another machine. | Сначала я сел на велотренажёр, а потом перешёл к другому тренажёру. |
| the dumbbell | гантель |
| the barbell | штанга |
| Dumbbells were lying on the floor, and a barbell was standing by the wall. | На полу лежали гантели, а у стены стояла штанга. |
| to lift | поднимать |
| After the workout, I must not lift a heavy barbell. | После тренировки мне нельзя поднимать тяжёлую штангу. |
| I took light dumbbells because after work I did not feel like lifting a heavy barbell. | Я взял лёгкие гантели, потому что после работы мне не хотелось поднимать тяжёлую штангу. |
| the pull-up bar | турник |
| the jump rope | скакалка |
| My brother likes the pull-up bar, and I more often take a jump rope for warm-up. | Мой брат любит турник, а я чаще беру скакалку для разминки. |
| over | через |
| the gym | зал |
| It was raining outside, so we jumped rope and did exercises on the pull-up bar in the gym. | На улице шёл дождь, поэтому мы прыгали через скакалку и делали упражнения на турнике в зале. |
| the squat | приседание |
| the push-up | отжимание |
| I did twenty squats and ten push-ups before running. | Я сделал двадцать приседаний и десять отжиманий перед бегом. |
| After yesterday’s squats my legs were tired, so today I did fewer push-ups. | После вчерашних приседаний мои ноги устали, поэтому сегодня я сделал меньше отжиманий. |
| My female friend did three pull-ups on the bar and then one more set. | Моя подруга сделала три подтягивания на турнике, а потом ещё один подход. |
| If the set is too long, pull-ups become harder. | Если подход слишком длинный, подтягивания становятся тяжелее. |
| the endurance | выносливость |
| To improve endurance, I run in the park in the mornings. | Чтобы улучшить выносливость, я бегаю по утрам в парке. |
| the pulse | пульс |
| to return to normal | приходить в норму |
| After a short pause, my breathing quickly returns to normal. | После короткой паузы моё дыхание быстро приходит в норму. |
| The coach said that endurance grows when the pulse returns to normal quickly after running. | Тренер сказал, что выносливость растёт, когда пульс после бега быстро приходит в норму. |
| I should probably do cardio more often, and not only exercises for the abs. | Мне пора бы чаще делать кардио, а не только упражнения на пресс. |
| If you train only your abs for a long time, your endurance will not get better. | Если долго качать только пресс, выносливость не станет лучше. |
| it’s about time | пора бы |
| the cool-down | заминка |
| to stretch | потянуться |
| In the morning I feel like stretching and opening the window. | Утром мне хочется потянуться и открыть окно. |
| After the workout we should probably do a cool-down and stretch a little. | После тренировки нам пора бы сделать заминку и немного потянуться. |
| to relax | расслабить |
| Before sleep, I do a light stretch to relax my back. | Перед сном я делаю лёгкую растяжку, чтобы расслабить спину. |
| A short cool-down helps relax the muscles, and after that you can go into the sauna. | Небольшая заминка помогает расслабить мышцы, а потом можно зайти в сауну. |
| We did not go to the sauna because after running I wanted only water. | Мы не пошли в сауну, потому что после бега мне хотелось только воды. |
| the inhalation | вдох |
| the exhalation | выдох |
| Before each exercise I take a deep breath in, and during the effort — a breath out. | Перед каждым упражнением я делаю глубокий вдох, а на усилии — выдох. |
| the rhythm | ритм |
| During running, music helps me: with it, it is easier to keep the rhythm. | Во время бега мне помогает музыка: с ней легче держать ритм. |
| When you forget about breathing out, even a calm breath in does not help you keep the rhythm. | Когда забываешь про выдох, даже спокойный вдох не помогает держать ритм. |
| пора бы + infinitive | пора бы + инфинитив |
| You should probably make an appointment with the dentist. | Тебе пора бы записаться к стоматологу. |
| mild | мягкий |
| This winter is milder than the previous one. | Эта зима мягче, чем прошлая. |
| the feeling | ощущение |
| After a walk in the park, I get a feeling of calm. | После прогулки в парке у меня появляется ощущение спокойствия. |
| New grammar topic: the construction “пора бы + infinitive” expresses mild advice or the feeling that the time has already come. | Новая грамматическая тема: конструкция «пора бы + инфинитив» выражает мягкий совет или ощущение, что время уже пришло. |
| We should probably leave a little earlier so that after work we can get to the gym without rushing. | Нам пора бы выходить пораньше, чтобы после работы успевать в зал без спешки. |
| I should probably go to bed earlier, otherwise in the morning I will have no strength for training. | Мне пора бы ложиться спать раньше, иначе утром не будет сил на тренировку. |
| the cardio session | кардио |
| After cardio, I feel like drinking water. | После кардио мне хочется пить воду. |
| Although the day was long, I am still glad that I bought a membership and did at least a short cardio session. | Хотя день и был длинным, я всё равно рад, что купил абонемент и сделал хотя бы короткое кардио. |
| the run | бег |
| Running in the mornings helps me feel less nervous. | Бег по утрам помогает мне меньше нервничать. |
| to return to normal | прийти в норму |
| After a short rest, the pulse will return to normal. | После короткого отдыха пульс придёт в норму. |
| After the run, my pulse quickly returned to normal. | После бега мой пульс быстро пришёл в норму. |
| toward | к |
| I am walking quickly toward the exit. | Я быстро иду к выходу. |
| The bus is going over the bridge toward the center. | Автобус едет через мост к центру. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io