| Question | Answer |
|---|---|
| genitive | родительный |
| The teacher explains the genitive case. | Учитель объясняет родительный падеж. |
| plural | множественный |
| the number | число |
| The teacher explains the genitive plural form. | Учитель объясняет форму родительного множественного числа. |
| New grammar topic: the construction “one of” with the genitive plural. | Новая грамматическая тема: конструкция «один из / одна из / одно из» с родительным множественного числа. |
| We say “one of the friends” or “one of the dishes” when we choose one thing out of a group. | Мы говорим «один из друзей» или «одно из блюд», когда выбираем что‑то одно из группы. |
| the banana | банан |
| on the go | в дороге |
| On the road, I feel like listening to quiet music on headphones. | В дороге мне хочется послушать тихую музыку в наушниках. |
| A banana is one of the most convenient fruits for a snack on the go. | Банан — один из самых удобных фруктов для перекуса в дороге. |
| In the mornings I often take a banana with me if I don’t feel like having a long breakfast. | По утрам я часто беру банан с собой, если мне не хочется долго завтракать. |
| the pear | груша |
| A pear was lying on the table next to the apples, and my daughter immediately chose that one. | Груша лежала на столе рядом с яблоками, и дочка сразу выбрала именно её. |
| If I have a pear and yogurt, I don’t need a sweet dessert anymore. | Если у меня есть груша и йогурт, мне уже не нужен сладкий десерт. |
| the cabbage | капуста |
| the beetroot | свёкла |
| At the market I bought cabbage and beetroot because I’m going to cook borscht. | На рынке я купила капусту и свёклу, потому что собираюсь варить борщ. |
| Beetroot cooks longer than cabbage, so I put it into the pot earlier. | Свёкла варится дольше, чем капуста, поэтому я кладу её в кастрюлю раньше. |
| the dill | укроп |
| the parsley | петрушка |
| Mom likes to add fresh dill and parsley to soup. | Мама любит добавлять в суп свежий укроп и петрушку. |
| the greens | зелень |
| tastier | вкуснее |
| prettier | красивее |
| This park is more beautiful in the evening than during the day. | Этот парк вечером красивее, чем днём. |
| When there are greens on the table—dill and parsley—dinner seems tastier and prettier. | Когда на столе есть зелень — укроп и петрушка, ужин кажется вкуснее и красивее. |
| the sauce | соус |
| the pasta | макароны |
| This sauce is too spicy, so my son eats pasta without sauce. | Этот соус слишком острый, поэтому сын ест макароны без соуса. |
| to go with | подойти к |
| When the train stops, go to the exit. | Когда поезд остановится, подойди к выходу. |
| I asked the waitress which sauce would go better with the fish. | Я спросила официантку, какой соус лучше подойдёт к рыбе. |
| the kefir | кефир |
| In the evenings I sometimes feel like kefir instead of tea. | По вечерам мне иногда хочется кефира, а не чая. |
| Kefir is one of the simplest foods for a light breakfast. | Кефир — один из самых простых продуктов для лёгкого завтрака. |
| to pour | насыпать |
| Put a little sugar into the tea. | Насыпь немного сахара в чай. |
| the flour | мука |
| the dough | тесто |
| I poured flour into a big bowl and started making dough. | Я насыпала муку в большую миску и начала делать тесто. |
| If the dough is too thick, my sister adds a little kefir or water. | Если тесто слишком густое, моя сестра добавляет немного кефира или воды. |
| to fry | жарить |
| the pancake | блин |
| Grandma often fries pancakes for breakfast. | Бабушка часто жарит блины на завтрак. |
| I rarely fry pancakes in the morning because it is easier for me to cook oatmeal. | Я редко жарю блины утром, потому что мне легче сварить овсянку. |
| the cutlet | котлета |
| the minced meat | фарш |
| I bought minced meat in the store to make cutlets. | Я купил фарш в магазине, чтобы сделать котлеты. |
| For cutlets you need good minced meat and a little onion. | Для котлет нужен хороший фарш и немного лука. |
| chicken | куриный |
| For lunch I prepared chicken soup with vegetables. | На обед я приготовил куриный суп с овощами. |
| the mince | фарш |
| I add onion to the minced meat so that the cutlets are tastier. | Я добавляю лук в фарш, чтобы котлеты были вкуснее. |
| My female friend makes cutlets from chicken mince and eats them with salad. | Моя подруга делает котлеты из куриного фарша и ест их с салатом. |
| the noodle | лапша |
| When I don’t feel like rice, I cook noodles. | Когда мне не хочется риса, я варю лапшу. |
| My brother prefers pasta, while my sister more often chooses noodles with vegetables. | Брат предпочитает макароны, а сестра чаще выбирает лапшу с овощами. |
| to stew | тушить |
| On weekends Mom stews cabbage with carrots. | По выходным мама тушит капусту с морковью. |
| softer | мягче |
| This blanket is softer than my scarf. | Этот плед мягче, чем мой шарф. |
| If you stew meat for a long time, it becomes softer. | Если мясо долго тушить, оно становится мягче. |
| to bake | запекать |
| the baking tray | противень |
| We are going to bake fish with potatoes on a large baking tray. | Мы собираемся запекать рыбу с картофелем на большом противне. |
| the oil | масло |
| For breakfast I eat bread with butter. | На завтрак я ем хлеб с маслом. |
| I put vegetables on the baking tray and then decided to bake them without extra oil. | На противень я положил овощи, а потом решил запекать их без лишнего масла. |
| to boil | кипятить |
| Before going to sleep, it’s not worth boiling the kettle several times in a row. | Перед сном не стоит кипятить чайник несколько раз подряд. |
| cleaner | чище |
| After the rain, the air becomes cleaner. | После дождя воздух становится чище. |
| I always boil water for coffee separately because that way the taste seems cleaner. | Я всегда кипячу воду для кофе отдельно, потому что так вкус кажется чище. |
| It is better to add greens at the end, otherwise they lose their taste and smell. | Зелень лучше добавлять в конце, иначе она теряет вкус и запах. |
| One of the guests asked for a little more greens with the hot dish. | Один из гостей попросил ещё немного зелени к горячему блюду. |
| one | одно |
| There is one apple left on the table. | На столе осталось одно яблоко. |
| that | которые |
| I love books that help me study grammar. | Я люблю книги, которые помогают мне изучать грамматику. |
| Borscht is one of those dishes that are tastier the next day. | Борщ — одно из тех блюд, которые вкуснее на следующий день. |
| This pear is one of the sweetest ones I have bought this month. | Эта груша — одна из самых сладких, которые я покупал в этом месяце. |
| to turn out | получиться |
| If we calmly discuss the plan, everything will work out. | Если мы спокойно обсудим план, всё получится. |
| Without flour, the dough won’t turn out. | Без муки тесто не получится. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io