Lesson 100

QuestionAnswer
New grammar topic: the prefix “до-” often shows that an action needs to be brought to completion.
Новая грамматическая тема: приставка «до-» часто показывает, что действие нужно довести до конца.
If I don’t manage to finish reading the article in the evening, I will finish it in the morning.
Если я не успеваю дочитать статью вечером, я дочитаю её утром.
to finish writing
дописать
Yesterday I still didn’t finish reading the book and didn’t finish writing the email to the teacher.
Вчера я так и не дочитала книгу и не дописала письмо преподавательнице.
to finish eating
доесть
I need to finish writing the report by lunch, and then finish eating the soup.
Мне нужно дописать отчёт до обеда, а потом доесть суп.
to finish drinking
допить
I didn’t manage to finish my coffee because the meeting started.
Я не успел допить кофе, потому что началось совещание.
The children didn’t finish their porridge, and I didn’t finish my coffee because we were in a hurry.
Дети не доели кашу, а я не допила кофе, потому что мы спешили.
to drink up
допить
I will finish my tea and go to sleep.
Я допью чай и пойду спать.
First finish your tea, and then open the window.
Сначала допей чай, а потом открывай окно.
to finish watching
досмотреть
to finish listening
дослушать
Today we will finish watching the movie at home, and then finish listening to the new podcast.
Сегодня мы досмотрим фильм дома, а потом дослушаем новый подкаст.
the story
рассказ
Before going to sleep, I will finish reading the story.
Перед сном я дочитаю рассказ.
She still didn’t finish watching the series to the end, although later she did finish listening to her friend’s story.
Она так и не досмотрела сериал до конца, хотя позже всё-таки дослушала рассказ подруги.
I need to finish the report today, otherwise tomorrow will be too late.
Мне нужно доделать отчёт сегодня, иначе завтра будет поздно.
to have dinner
поужинать
After work, I feel like having dinner at home.
После работы мне хочется поужинать дома.
We finished the project in the evening and finally had dinner calmly.
Мы доделали проект вечером и наконец спокойно поужинали.
to finish speaking
договорить
If I don’t manage to finish speaking now, I will call back later.
Если я не успею договорить сейчас, я перезвоню позже.
to let
дать
Let me finish speaking, please.
Дай мне договорить, пожалуйста.
She didn’t let him finish speaking and immediately asked another question.
Она не дала ему договорить и сразу задала другой вопрос.
to finish learning
доучить
If I don’t finish learning this rule now, tomorrow the lesson will be hard for me.
Если я сейчас не доучу это правило, завтра на уроке мне будет трудно.
Tomorrow I will have to finish learning the last words for the dictation.
Завтра мне придётся доучить последние слова к диктанту.
to sleep longer
доспать
If tomorrow is a day off, I want to sleep in at least until eight.
Если завтра выходной, я хочу доспать хотя бы до восьми.
On Sunday she still couldn’t sleep longer because the intercom rang too early.
В воскресенье она так и не смогла доспать, потому что домофон зазвонил слишком рано.
to buy some more
докупить
After the store, we had to buy some more bread, milk, and eggs.
После магазина нам пришлось докупить хлеб, молоко и яйца.
to pay extra
доплатить
I had already bought everything for dinner, but then I had to buy some more cheese and pay extra for a bag.
Я уже купила всё для ужина, но потом пришлось докупить ещё сыр и доплатить за пакет.
He paid a little extra in cash and kept the receipt.
Он доплатил немного наличными и сохранил чек.
to get through to
дозвониться до
I couldn’t get through to my sister for a long time because her sound was turned off.
Я долго не могла дозвониться до сестры, потому что у неё был выключен звук.
If I can’t get through to you in the evening, I’ll write in the chat.
Если не смогу дозвониться до тебя вечером, напишу в чат.
to finish cooking
доварить
The soup isn’t ready yet: it needs to cook five more minutes.
Суп ещё не готов: его нужно доварить ещё пять минут.
to set the table
накрывать на стол
While Mom is cutting bread, I am setting the table.
Пока мама режет хлеб, я накрываю на стол.
I finished cooking the rice while Mom was setting the table.
Я доварила рис, пока мама накрывала на стол.
to finish frying
дожарить
The cutlets are almost ready; all that’s left is to finish frying them.
Котлеты уже почти готовы, их осталось только дожарить.
meanwhile
в это время
I am reading a book, and my brother is cooking dinner meanwhile.
Я читаю книгу, а мой брат в это время готовит ужин.
Grandma finished frying the pancakes, and meanwhile I was pouring tea into the cups.
Бабушка дожарила блины, а я в это время разливал чай по чашкам.
to finish drawing
дорисовать
to finish painting
докрасить
I want to finish drawing the sky and then finish painting the trees.
Я хочу дорисовать небо и потом докрасить деревья.
My daughter finished drawing the house and then finished painting the roof red.
Дочка дорисовала дом, а потом докрасила крышу красным цветом.
to finish sewing
дошить
I need to finish sewing the sleeve of the shirt by evening.
Мне нужно дошить рукав рубашки до вечера.
to finish washing
домыть
Mom quickly finished sewing the shirt sleeve and then finished washing the dishes.
Мама быстро дошила рукав рубашки, а потом домыла посуду.
I’ll finish washing the cups later, but now I’ll open the window.
Я домою чашки позже, а сейчас открою окно.
to finish baking
допечь
raw
сырой
Don't eat this meat: it is still raw.
Не ешь это мясо: оно ещё сырое.
We had to finish baking the pie because the middle was still raw.
Нам пришлось допечь пирог, потому что середина была ещё сырой.
to start working
заработать
After the update, the program started working correctly again.
После обновления программа снова заработала правильно.
When the oven started working again, Mom finished baking the pie.
Когда духовка снова заработала, мама допекла пирог до конца.