Breakdown of Mesajele pe care le primesc sunt întotdeauna fericite, niciodată triste.
Questions & Answers about Mesajele pe care le primesc sunt întotdeauna fericite, niciodată triste.
In Romanian, when a relative clause refers to an antecedent that functions as a direct object, you need two elements:
- pe care – the relative pronoun plus the preposition pe (which marks the accusative for people or pronouns).
- le – the clitic (weak) pronoun that agrees in number/gender with mesajele and serves as the object of primesc.
This “double-pronoun” construction is mandatory: pe care introduces the clause and le fills the verb’s object slot.
The noun mesaj is neuter. In Romanian, neuter nouns behave like masculine singular but like feminine plural. Therefore, in the plural you must use feminine plural adjective endings:
• plural of mesaj → mesaje, definite form mesajele
• fericit → fericite (feminine plural)
• trist → triste (feminine plural)
The adverb niciodată already carries the negative meaning “never.” This sentence is built in two parallel, balanced parts:
“sunt întotdeauna fericite, (sunt) niciodată triste.”
If you wanted the full negative clause, you’d say:
Mesajele pe care le primesc nu sunt niciodată triste.
But in the elliptical style (to mirror “always happy, never sad”) we omit nu and the repeated verb.
Yes. Both întotdeauna and mereu mean “always.” The difference is mostly stylistic:
• întotdeauna is neutral or slightly more formal
• mereu is a bit more colloquial
Example:
Mesajele pe care le primesc sunt mereu fericite, niciodată triste.
You must switch to singular: change the article, clitic pronoun, verb and adjective endings accordingly.
Singular form:
Mesajul pe care îl primesc este întotdeauna fericit, niciodată trist.
Notes:
• mesajul (definite singular)
• îl (masculine singular object pronoun)
• este (3rd-person singular of a fi)
• fericit, trist (masculine singular adjectives)
The comma signals a stylistic contrast between the two phrases: “always happy, never sad.” You may include și if you like:
Mesajele pe care le primesc sunt întotdeauna fericite și niciodată triste.
But omitting și and using a comma gives a punchier, more parallel rhythm.
Yes, Romanian allows some flexibility for emphasis. The neutral order is:
Mesajele pe care le primesc sunt întotdeauna fericite.
If you front the adverb, it highlights the frequency:
Întotdeauna mesajele pe care le primesc sunt fericite.
Both are correct; choose based on what you want to emphasize.