Aquela casa é bonita.

Breakdown of Aquela casa é bonita.

ser
to be
a casa
the house
bonito
beautiful
aquela
that

Questions & Answers about Aquela casa é bonita.

Why is it aquela and not essa or esta?

Portuguese has three main demonstratives:

  • esta = this (close to the speaker)
  • essa = that (close to the listener, or just mentioned)
  • aquela = that (over there) (far from both speaker and listener, or more distant in time/space)

In Aquela casa é bonita, aquela suggests a house that is physically or mentally “farther away” from the people speaking.
If the house were right next to you, you’d more likely say Esta casa é bonita.
If it were closer to the person you’re talking to, you might say Essa casa é bonita.

Why is casa feminine?

In Portuguese, every noun has a grammatical gender (masculine or feminine), and you simply have to learn it with the word. Casa (house) is a feminine noun.

That’s why the other words that “agree” with it are also feminine:

  • aquela (feminine form of aquele)
  • bonita (feminine form of bonito)

If the noun were masculine, you’d see masculine forms, for example:

  • aquele carro é bonitothat car is beautiful / nice
Why do aquela and bonita have to agree with casa?

In Portuguese, determiners (like demonstratives) and adjectives must agree in gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) with the noun they refer to.

  • Noun: casa – feminine, singular
  • Demonstrative: aquela – feminine, singular (matching casa)
  • Adjective: bonita – feminine, singular (matching casa)

Change the number, and everything changes:

  • Aquelas casas são bonitas.Those houses are beautiful / nice.
    • aquelas (feminine plural)
    • casas (feminine plural)
    • bonitas (feminine plural)
Why is it é and not está?

Portuguese uses two verbs for to be: ser and estar.

  • ser (é) is generally for permanent or inherent characteristics.
  • estar (está) is generally for temporary states or conditions.

Calling a house bonita is describing an inherent quality (how it looks, its style), so the default is:

  • Aquela casa é bonita.

You might use está with adjectives that are more clearly temporary, for example:

  • Aquela casa está suja.That house is dirty (right now).
Does bonita mean “beautiful” or “pretty” or “nice”? How strong is it?

Bonita can translate as:

  • pretty
  • nice-looking
  • sometimes beautiful, depending on context and tone

It’s usually less strong than words like:

  • linda – very beautiful, gorgeous
  • belíssima – extremely beautiful

So Aquela casa é bonita is more like That house is pretty / quite nice than That house is stunning.

Can I say Aquela bonita casa é… instead of Aquela casa é bonita?

You can, but it sounds unusual in normal, neutral speech.

  • The most natural, neutral order is: Aquela casa bonita or Aquela casa é bonita (noun before adjective).
  • Aquela bonita casa puts the adjective before the noun and can sound more literary, emphatic, or poetic.

So for everyday use, stick to:

  • Aquela casa é bonita.
  • Aquela casa bonita é do meu tio.That pretty house belongs to my uncle.
Could I drop aquela and just say A casa é bonita?

Yes, but the meaning changes slightly.

  • Aquela casa é bonita. – Points to a specific house that is “that one (over there)”. It’s deictic, like using your finger to point.
  • A casa é bonita. – Means The house is beautiful / pretty, but it’s less specific; it might refer to:
    • a house already clearly identified in the conversation, or
    • “the house” in a generic or known context.

With aquela, you are clearly singling out one house among others.

How would I make this sentence plural?

You need to make the demonstrative, the noun, the verb, and the adjective all plural:

  • Singular: Aquela casa é bonita.That house is pretty.
  • Plural: Aquelas casas são bonitas.Those houses are pretty.

Changes:

  • aquela → aquelas
  • casa → casas
  • é → são
  • bonita → bonitas
What is the difference between Aquela casa é bonita and Aquela casa está bonita?
  • Aquela casa é bonita.

    • Describes an inherent quality of the house (its design, appearance in general).
    • Neutral, default description.
  • Aquela casa está bonita.

    • Suggests a temporary or recently changed state: it looks nice now (maybe after renovation, cleaning, painting, decorating).
    • Implies it might not always have looked like this.

Native speakers of European Portuguese use this contrast quite clearly.

How is Aquela casa é bonita pronounced in European Portuguese?

In European Portuguese, a careful pronunciation would be approximately:

  • Aquela casa é bonita → [ɐˈkɛlɐ ˈkazɐ ɛ buˈnitɐ]

Some notes:

  • Aquela: stress on -que-: a-QUE-la [ɐˈkɛlɐ]
  • Casa: CA-sa [ˈkazɐ], final -a is more like a reduced [ɐ].
  • Bonita: bo-NI-ta [buˈnitɐ], the final -a also reduced [ɐ].
  • In fast speech, é may sound very short, almost like a quick [ɛ] between words.
Is it wrong to say Aquela casa é muito bonita?

No, that’s perfectly correct and very natural.

  • Aquela casa é bonita.That house is pretty.
  • Aquela casa é muito bonita.That house is very pretty.

You can also use other intensifiers:

  • Aquela casa é tão bonita.That house is so pretty.
  • Aquela casa é mesmo bonita. (PT-PT) – That house really is pretty.
Why is there no article like a or uma in Aquela casa?

Demonstratives like esta, essa, aquela already act a bit like “this/that + the” combined. You normally don’t use a definite or indefinite article before them:

  • Aquela casathat house
  • Essa casathat house
  • Esta casathis house

You would not say a aquela casa or uma aquela casa; that would be incorrect.

What’s the difference between casa bonita and bonita casa?
  • casa bonita (or aquela casa bonita, uma casa bonita) is the standard, neutral way: noun first, adjective after.
  • bonita casa is unusual in everyday speech and tends to sound:
    • more poetic, literary, or
    • emphatic, as if you’re highlighting how pretty it is.

So for normal conversation, use casa bonita, as in:

  • Aquela casa é bonita.
  • É uma casa bonita.It’s a pretty house.
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Portuguese grammar?
Portuguese grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Portuguese

Master Portuguese — from Aquela casa é bonita to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions