Breakdown of Eu uso o touchpad em vez do rato.
eu
I
usar
to use
em vez de
instead of
o rato
the mouse
o touchpad
the touchpad
Questions & Answers about Eu uso o touchpad em vez do rato.
Why is there a definite article o before touchpad and rato?
In European Portuguese, most concrete nouns require a definite article when you talk about something specific. Here:
- touchpad is a loanword treated as a masculine noun, so it takes o.
- rato (the Portuguese word for “mouse”) is also masculine, hence o rato.
The article marks the noun as masculine singular and specifies that you’re referring to one particular object.
Can I omit the article and just say “Eu uso touchpad em vez do rato.”?
Why do we say “em vez do rato” instead of “em vez de rato”?
What’s the difference between em vez de and ao invés de?
Both can translate as “instead of,” but:
Could I use mouse instead of rato in Portugal?
Why doesn’t the verb usar need a preposition before the object?
In Portuguese, usar is a transitive verb that takes a direct object without any preposition. You simply say usar + [object]:
Is touchpad pronounced differently in Portuguese?
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Portuguese grammar?”
Portuguese grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning PortugueseMaster Portuguese — from Eu uso o touchpad em vez do rato to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions