Não te esqueças de levar as calças mais confortáveis para a viagem longa.

Breakdown of Não te esqueças de levar as calças mais confortáveis para a viagem longa.

para
for
não
not
confortável
comfortable
te
you
longo
long
esquecer de
to forget
mais
most
a viagem
the trip
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now

Questions & Answers about Não te esqueças de levar as calças mais confortáveis para a viagem longa.

What does não te esqueças mean, and what is the function of the pronoun te in this phrase?
It means "don't forget". The pronoun te is a reflexive pronoun used here for the informal second-person singular (addressing “you”). In negative commands like this, Portuguese places the pronoun before the conjugated verb.
Why is the verb esqueças conjugated in this particular form?
Esqueças is the negative imperative form (using the present subjunctive) for the informal second-person singular. In Portuguese, when giving a negative command, you use this subjunctive form rather than the affirmative imperative.
Why is levar used in the infinitive form after não te esqueças de?
After the negative command "não te esqueças" (don’t forget), the preposition de is used, followed by the infinitive levar. This construction is standard in Portuguese for expressing “don’t forget to [do something].”
How is the comparative adjective mais confortáveis constructed, and why does it agree with calças?
Mais confortáveis translates as "more comfortable." The word mais indicates the comparative degree, and confortáveis is the plural feminine form of the adjective, matching calças (a feminine, plural noun meaning “pants”). This agreement between adjective and noun is mandatory in Portuguese.
What is the role of the definite articles as and a in the phrases as calças and a viagem longa?
The articles specify that the speaker is referring to particular items. As calças means "the pants," and a viagem longa means "the long trip." The use of the definite articles indicates that these are specific items known or relevant in the context.
Why is the adjective longa placed after viagem, and is this placement typical in Portuguese?
Yes, this is typical. In Portuguese, descriptive adjectives often follow the noun they modify. In viagem longa (“long trip”), placing longa after viagem is the natural order for describing a characteristic of the noun.