Breakdown of Eu uso algodão para fazer roupa.
eu
I
para
to
a roupa
the clothes
usar
to use
fazer
to make
o algodão
the cotton
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Eu uso algodão para fazer roupa.
What does each word in "Eu uso algodão para fazer roupa" mean, and how do they function in the sentence?
- Eu means “I” and acts as the subject.
- uso is the first person singular present form of usar, meaning “use.”
- algodão translates to “cotton” and is the object being used.
- para is a preposition indicating purpose (“to” or “in order to”).
- fazer is the infinitive form of “make.”
- roupa means “clothing” (used in a collective sense). Together, the sentence means “I use cotton to make clothing.”
Why is the verb fazer in its infinitive form after the preposition para?
In Portuguese, when a verb follows a preposition like para, it must be in its infinitive form. Here, para fazer functions like “in order to make.”
What role does the preposition para play in this sentence?
Para indicates the purpose or intention behind the action. It shows that cotton is used with the aim “to make” clothing, similar to the English “to” or “in order to.”
Why is roupa expressed in the singular, even though we might expect a plural form like “clothes” in English?
In Portuguese, roupa is often used as a mass noun to refer to clothing in general. While roupas is the plural form when listing individual garments, roupa here refers to the concept of clothing as a whole.
What does the tense of uso indicate about the speaker's action?
Uso is in the present indicative form, signifying that the speaker habitually or generally uses cotton. It describes a regular practice rather than a one-time event.
Why is there no article before algodão in the sentence?
In Portuguese, when speaking of a material or substance in a general sense, it’s common to omit the definite article. Saying “eu uso algodão” expresses a general truth about using cotton rather than referring to a specific instance.