Eu coloco peixe no prato.

Breakdown of Eu coloco peixe no prato.

eu
I
em
in
o peixe
the fish
colocar
to put
o prato
the plate
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now

Questions & Answers about Eu coloco peixe no prato.

Why is the subject pronoun Eu explicitly used even though the verb ending already indicates it’s in the first person singular?
Portuguese often allows dropping subject pronouns because the verb conjugation conveys who is acting. However, beginners or speakers seeking extra clarity might include Eu. It emphasizes that the speaker is the one performing the action.
What tense and person is represented by the verb coloco, and how is it derived from the infinitive colocar?
Coloco is the first person singular form in the present indicative tense of the verb colocar, meaning “to put” or “to place.” The pattern follows regular -ar conjugation: for example, eu coloco, tu colocas, ele coloca, etc.
Why isn’t there an article before peixe? Shouldn’t it be o peixe or um peixe?
When referring to food or substances in a general sense, Portuguese can omit the article. In this sentence, peixe is used in a generic way (meaning “fish” as a type of food), so no article is needed. If you were referring to a specific fish, you might see an article like o.
What does the contraction no mean in the phrase no prato?
No is a contraction of em (meaning “in” or “on”) and the masculine singular article o (meaning “the”). So no prato translates to “on the plate,” indicating the location where the action takes place.
How is the sentence Eu coloco peixe no prato structured in terms of its grammatical components?

The sentence follows a standard Subject-Verb-Object pattern with an additional locative element: • Subject: Eu (“I”)
Verb: coloco (“put”)
Direct Object: peixe (“fish”)
Locative Complement: no prato (“on the plate”)
This clear structure explains who is acting, what is being acted upon, and where the action occurs.