Questions & Answers about A reunião é online.
What does A mean here? Is it a or the in English?
In A reunião é online, the A is the definite article and means the, not a.
- A reunião = the meeting
- If you wanted a meeting, you’d say uma reunião.
So the sentence translates as “The meeting is online.”
Why is it é and not está?
Portuguese has two verbs for to be: ser and estar.
- ser (é) is used for more permanent / defining characteristics or scheduled, fixed facts.
- estar (está) is used for temporary states or current situations.
A meeting being planned as an online meeting is treated like a fixed characteristic of that meeting (part of how it is organized), so Brazilians naturally say:
- A reunião é online. = The meeting is (an) online (meeting).
You might hear A reunião está online only in a very specific, more literal sense, like “the meeting is currently online (as opposed to offline),” but this is much less common and often sounds odd for a planned event.
Is reunião feminine? How can I tell?
Yes, reunião is feminine, which is why the article is A (feminine singular) and not O (masculine singular).
Clues:
- It ends in -ão, which can be masculine or feminine, but reunião happens to be feminine.
- Adjectives and articles that go with it will be feminine:
- a reunião importante (the important meeting)
- esta reunião (this meeting)
You learn the gender with the noun: a reunião.
Does online change for feminine/masculine or singular/plural?
No. Online is an invariable adjective in Portuguese. It stays the same:
- A reunião é online. (The meeting is online.)
- As reuniões são online. (The meetings are online.)
- O evento é online. (The event is online.)
- Os eventos são online. (The events are online.)
You do not say onlines in normal Portuguese.
Is online really used in Brazilian Portuguese, or is there a more “Portuguese” word?
Brazilians use online all the time, especially in everyday speech and writing.
Other options you might see:
- A reunião é virtual. (The meeting is virtual.)
- A reunião é pela internet. (The meeting is via the internet.)
- A reunião é por videoconferência. (The meeting is by videoconference.)
But online is very common and natural.
How do you pronounce reunião?
In Brazilian Portuguese, reunião is typically pronounced roughly like:
- [hew-nee-AW̃]
Syllable breakdown:
- reu – sounds like “hew” or “hey-oo” blended
- ni – like “nee”
- ão – a nasal sound, similar to the “own” in English but with the vowel nasalized; you don’t fully pronounce the n.
Stress is on the last syllable: reu-ni-ÃO → reuniÃO.
How do you pronounce online in Brazilian Portuguese?
Brazilians pronounce online with a Portuguese accent, usually something like:
- [on-LAJN] or [õn-LAJN]
Features:
- The o is like the o in “off” (depending on accent, it may sound nasal).
- The li often sounds close to English “lie”.
- Final -ne sounds like “n” or “ne” depending on the speaker.
You will also see the spelling on-line, especially in older texts, but online is now more common.
Could I say just É online without A reunião?
How would I say “The meeting will be online” instead of “is online”?
What is the plural of reunião, and how does the whole sentence look in plural?
Why is there an accent in reunião?
Could I change the word order, like Online é a reunião?
No, that word order is not natural here.
The normal order is:
You might occasionally see something like A reunião, online, é mais prática, but Online é a reunião by itself sounds wrong in standard Brazilian Portuguese. The adjective normally comes after the verb ser in this kind of sentence.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning PortugueseMaster Portuguese — from A reunião é online to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions