Usages of deixar
O aluno percebe que estudar um pouco todos os dias é melhor do que deixar tudo para depois.
The student realizes that studying a little every day is better than leaving everything for later.
O professor vai ensinar algumas lições fáceis hoje e deixará as mais difíceis para amanhã.
The teacher will teach some easy lessons today and leave the more difficult ones for tomorrow.
A injeção deixou o lugar vermelho, mas hoje já está melhor.
The injection left the spot red, but today it’s already better.
Vou deixar o guarda-chuva em casa hoje.
I’m going to leave the umbrella at home today.
Quando minha mãe cozinha, ela deixa a panela aberta e coloca o garfo e a colher na mesa.
When my mother cooks, she leaves the pot open and puts the fork and the spoon on the table.
Quando a camisa fica molhada, eu a deixo na cadeira e pego outra toalha.
When the shirt gets wet, I leave it on the chair and take another towel.
Eu deixo a mochila pronta à noite, para não esquecer o caderno de manhã.
I leave the backpack ready at night so I do not forget the notebook in the morning.
Vou responder ao e-mail e deixar um recado para o gerente.
I am going to reply to the email and leave a message for the manager.
Se a senhora não ler meu e-mail hoje, eu deixo outro recado amanhã.
If you do not read my email today, ma’am, I will leave another message tomorrow.
Minha tia deixou um recado dizendo que vai chegar depois da reunião.
My aunt left a message saying that she is going to arrive after the meeting.
A entrega não chegou no horário porque a funcionária deixou um envelope no prédio errado.
The delivery did not arrive on time because the employee left an envelope at the wrong building.
Eu deixei o pacote sobre a mesa, ao lado do envelope que veio pelo correio.
I left the package on the table, next to the envelope that came by mail.
Se a sacola ficar muito cheia, eu deixo tudo no carrinho até chegar ao caixa.
If the bag gets too full, I leave everything in the cart until I get to the cashier.
Depois, coloco água no balde e deixo a vassoura perto da porta.
Afterward, I put water in the bucket and leave the broom near the door.
Eu deixo meu casaco em outro cabide no armário.
I leave my coat on another hanger in the closet.
Tanto na cozinha quanto no banheiro, eu prefiro deixar tudo limpo.
Both in the kitchen and in the bathroom, I prefer to leave everything clean.
Se o porta-malas estiver cheio, eu deixo a mochila no banco de trás antes de entrar na garagem.
If the trunk is full, I leave the backpack on the back seat before going into the garage.
Minha irmã deixa a moto na vaga de garagem.
My sister leaves the motorcycle in the parking spot.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.