Breakdown of Você demora para chegar na cidade grande.
você
you
grande
big
para
to
na
in the
chegar
to arrive
demorar
to take a long time
a cidade
city
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Você demora para chegar na cidade grande.
Why is demora used here instead of other verbs like leva or gasta?
Demorar specifically focuses on the duration it takes for someone or something to arrive somewhere, often carrying the nuance that it feels like "a long time." In contrast, levar (to take time) can also work, but sometimes it sounds more neutral, while gastar often emphasizes spending resources (like money or time).
What does para mean in this sentence, and why is it used instead of até?
In Portuguese, para can mean "in order to," "to," or indicate direction, whereas até strictly means "to" or "until." Here, para places emphasis on reaching the destination (the big city) as the purpose or end point of the action. Até would focus more on the limit or endpoint rather than the purpose.
Why is it na cidade grande instead of à cidade grande?
In everyday Brazilian Portuguese, na is the contraction of em + a. It translates roughly to "in the" or "to the," depending on context. Although à can sometimes be used for direction (like "to" in English), Brazilians commonly say na cidade, especially when they picture the city as the place they're headed into, rather than focusing on the movement toward it.
Is the sentence in the present tense, and can I say Você vai demorar para chegar na cidade grande?
Yes, the original sentence is in present tense, describing a habitual or general fact: Você demora (You take a long time). If you say Você vai demorar, you're putting it in the future tense, meaning "You will take a long time to get to the big city." Both are correct, but convey slightly different temporal perspectives.
Does demorar need a preposition other than para before chegar?
No, demorar is commonly followed by para when talking about taking time to do something: demorar para fazer algo, demorar para chegar, etc. You could sometimes see até (like demorar até chegar), but para is the standard and most frequently used form.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.