Eu quero caminhar na cidade hoje e também amanhã.
I want to walk in the city today and also tomorrow.
Breakdown of Eu quero caminhar na cidade hoje e também amanhã.
eu
I
querer
to want
hoje
today
caminhar
to walk
na
in
a cidade
the city
e
and
amanhã
tomorrow
também
also
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Eu quero caminhar na cidade hoje e também amanhã.
Why do we say na cidade instead of em a cidade?
In Portuguese, combining em + a results in the contraction na (for feminine nouns) or no (for masculine nouns). Since cidade is feminine, em a cidade becomes na cidade.
Is caminhar commonly used to mean "to walk"?
Yes, caminhar is a typical verb in Portuguese that means "to walk," and it can also carry a nuance of strolling or taking a walk for pleasure. Another common verb you might hear is andar, which can also mean "to walk."
What is the role of também in this sentence?
Também means "also" or "too." It is often used to add an additional idea or item to a list or to show agreement. Here, it’s adding the idea of "also tomorrow," indicating the speaker’s plan extends beyond just today.
Could we say Eu vou caminhar na cidade hoje instead of Eu quero caminhar na cidade hoje?
Yes, you can. Eu vou caminhar ("I am going to walk") focuses on a future intention or a plan already set, while Eu quero caminhar ("I want to walk") emphasizes the desire or wish to do so. Both are correct but convey slightly different nuances.
Why do we use amanhã without a preposition?
Time expressions like amanhã often don’t need a preposition in Portuguese. You can usually just say amanhã (tomorrow), ontem (yesterday), hoje (today), etc., without needing extra words unless you need to specify something more precise (for example, amanhã de manhã = "tomorrow morning").
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.