Mój dziadek jest dumny i spokojny.

Breakdown of Mój dziadek jest dumny i spokojny.

być
to be
mój
my
i
and
spokojny
calm
dziadek
the grandfather
dumny
proud
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Polish grammar and vocabulary.

Start learning Polish now

Questions & Answers about Mój dziadek jest dumny i spokojny.

Why is it mój and not moja or moje?

Polish possessive adjectives agree with the noun they modify in gender, number, and case.

  • dziadek is a masculine singular noun in the nominative case.
  • The masculine singular nominative form of mój is mój.

Compare:

  • mój dziadek – my grandfather (masc.)
  • moja babcia – my grandmother (fem.)
  • moje dziecko – my child (neuter)

Why is it dziadek and not dziadka?

The form dziadek is nominative singular, which is the case normally used for the subject of the sentence.

  • In Mój dziadek jest dumny i spokojny, dziadek is the subject: My grandfather is proud and calm.

You would use dziadka (genitive or accusative) in other contexts, for example:

  • Nie mam dziadka. – I don’t have a grandfather. (genitive)
  • Widzę dziadka. – I see (my) grandfather. (accusative)

Do I always need the verb jest, or can I say Mój dziadek dumny i spokojny?

In standard Polish, with an adjective like dumny or spokojny, you must use a form of być (to be) in the present tense:

  • Mój dziadek jest dumny i spokojny. – correct
  • Mój dziadek dumny i spokojny. – sounds incomplete / wrong in normal speech

Polish can sometimes drop jest or use to with nouns (not adjectives), e.g.:

  • Mój dziadek to lekarz. – My grandfather is a doctor.

But with adjectives that describe a quality (proud, calm, tall, tired, etc.), you keep jest.


Why do the adjectives end in -y: dumny, spokojny?

Adjectives in Polish agree with the noun in gender, number, and case.

  • dziadek – masculine singular, nominative
  • So adjectives that describe him must also be masculine singular nominative: dumny, spokojny

Other forms (same pattern):

  • dumna, spokojna – feminine (e.g. Moja babcia jest dumna i spokojna.)
  • dumne, spokojne – neuter
  • dumni, spokojni – masculine personal plural (for groups including at least one male person)
  • dumne, spokojne – non-masculine-personal plural (e.g. groups of things, animals, only women)

Does dumny always mean “proud” in a positive sense, or can it be negative like “arrogant”?

Most often, dumny is neutral or positive:

  • Mój dziadek jest dumny ze swoich wnuków. – proud of his grandchildren (positive)

However, context can make it sound more negative, closer to “haughty / conceited”:

  • On jest zbyt dumny, żeby przeprosić. – He’s too proud to apologize.

So, just like English proud, dumny can be positive or slightly negative depending on context.


What exactly does spokojny mean? Is it “calm”, “quiet”, or “peaceful”?

Spokojny covers several English words; the exact translation depends on context:

  • calm, not easily upset:
    • On jest bardzo spokojny. – He’s very calm.
  • quiet, not loud or active:
    • To spokojne dziecko. – That’s a quiet child.
  • peaceful:
    • To spokojna okolica. – It’s a peaceful area.

In Mój dziadek jest dumny i spokojny, it most naturally means he has a calm, composed character.


Can I change the word order, like Dumny i spokojny jest mój dziadek?

Yes, Polish allows flexible word order, but it can change emphasis:

  • Mój dziadek jest dumny i spokojny.

    • neutral, standard statement
  • Dumny i spokojny jest mój dziadek.

    • puts more emphasis on dumny i spokojny (the qualities), then identifies who has them
  • Mój dziadek dumny i spokojny jest.

    • possible in poetry or very expressive speech; sounds unusual in everyday talk

For learners, stick to the neutral Mój dziadek jest dumny i spokojny.


If I say Moja babcia jest dumna i spokojna, why do the endings change to -a?

babcia (grandma) is feminine. Adjectives and the possessive must match that:

  • moja babcia – my grandmother (feminine)
  • jest dumna – she is proud (feminine form of dumny)
  • i spokojna – and calm (feminine form of spokojny)

So you get:

  • Moja babcia jest dumna i spokojna.

How would I say “My grandfathers are proud and calm”?

You need plural forms for everything:

  • mójmoi (my – masculine personal plural)
  • dziadekdziadkowie (grandfathers)
  • jest (are)
  • dumny, spokojnydumni, spokojni (masculine personal plural)

So the full sentence is:

  • Moi dziadkowie są dumni i spokojni.

Does dziadek mean “grandfather” or “grandpa”? Is it formal or informal?

dziadek can mean both:

  • grandfather – neutral, can be used in narration:
    • Mój dziadek mieszka na wsi. – My grandfather lives in the countryside.
  • grandpa – when addressing or talking about him affectionately, depending on context and tone.

Even more affectionate forms:

  • dziadzio, dziadziu – like “grandpa / granddad”
  • dziadziuś – very affectionate, like “granddaddy”

But dziadek itself is completely normal and common, neither very formal nor very childish.