Pewnie ona przyjdzie wcześniej niż ja.

Breakdown of Pewnie ona przyjdzie wcześniej niż ja.

ja
I
ona
she
wcześniej
earlier
niż
than
przyjść
to come
pewnie
probably
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Polish grammar and vocabulary.

Start learning Polish now

Questions & Answers about Pewnie ona przyjdzie wcześniej niż ja.

What nuance does the adverb pewnie carry here? Does it mean “probably” or “surely”?

In this sentence, pewnie means “probably,” i.e., high likelihood but not certainty. Rough probability feel:

  • chyba ≈ maybe/probably (hedged)
  • raczej ≈ rather/likely
  • pewnie ≈ probably (quite confident)
  • zapewne ≈ probably (more formal/literary)
  • na pewno ≈ definitely/for sure (certain)

Note: standalone Pewnie! can mean “Sure!” as a reply, but inside a sentence like this it’s “probably.”

Is the word order fixed? Could I say Ona pewnie przyjdzie wcześniej niż ja?

Yes, Polish word order is flexible. All of these are fine, with slight differences in emphasis:

  • Pewnie ona przyjdzie wcześniej niż ja – subtly highlights ona (“she”) as the one who will come earlier (contrast).
  • Ona pewnie przyjdzie wcześniej niż ja – very natural, neutral.
  • Pewnie przyjdzie wcześniej niż ja – drops the pronoun; natural if context already identifies “she.”
  • Ona przyjdzie pewnie wcześniej niż ja – also fine; pewnie acts as a sentence adverb in mid-position.

Less natural in everyday speech: Pewnie przyjdzie ona... (postverbal pronoun sounds marked/poetic).

Do I have to include ona, or can I drop it?
You can drop it. Polish is pro‑drop: Pewnie przyjdzie wcześniej niż ja is perfectly natural when the subject is clear from context. Including ona adds emphasis or contrast (she, as opposed to someone else).
Why is it przyjdzie and not przychodzi?

Przyjdzie is the future of the perfective verb przyjść and describes a single, completed arrival in the future. Przychodzi (imperfective, present) describes habitual/ongoing action, not a one‑off future event. Compare:

  • Ona zwykle przychodzi wcześniej niż ja = She usually comes earlier than me (habit).
  • Ona przyjdzie wcześniej niż ja = She will come earlier than me (one time).
Could I say będzie przychodzić to talk about a repeated future situation?
Yes. Ona będzie przychodzić wcześniej niż ja means “She will (tend to) arrive earlier than me” on a regular basis (e.g., a new schedule). Your original przyjdzie talks about a single future arrival.
Is wcześniej the only way to say “earlier/sooner”? What about prędzej?

Both can mean “sooner/earlier,” but:

  • wcześniej focuses on time (earlier) and is the safest here.
  • prędzej can mean “sooner (in time)” or “rather/more readily; more likely.” With niż, prędzej can also express preference/likelihood (e.g., Prędzej zrezygnuję, niż… = I’d rather give up than…). In your sentence, wcześniej avoids that ambiguity.
Why is it niż ja? Could I say ode mnie or niż mnie?

All three occur, with nuance/register differences:

  • wcześniej niż ja – neutral/formal. After niż, the case typically mirrors the role of the ellipted element; here it stands for the subject ((ja) przyjdę), so nominative ja fits.
  • wcześniej ode mnie – also very common and perfectly correct; od(e) takes genitive (mnie). The e in ode smooths pronunciation before m; you’ll hear both, but ode mnie is the euphonic choice.
  • wcześniej niż mnie – widespread in speech; many style guides prefer niż ja in careful writing, but you will hear niż mnie a lot.
Why use niż and not jak after a comparative?
Standard Polish uses niż or od with comparatives: wcześniej niż ja / wcześniej ode mnie. Jak goes with equality: tak wcześnie jak ja (“as early as I”). Using jak after a comparative is non‑standard/regional.
Do I need to repeat the verb after niż, like niż ja przyjdę?
No. It’s normally omitted because it’s understood: Pewnie ona przyjdzie wcześniej niż ja (przyjdę). Repeating it is grammatical but sounds heavy/emphatic.
Does the verb form change with gender here?

Not in this future form. Przyjdzie (3rd person singular future of a perfective verb) is the same for on/ona/ono. Gender shows in the past:

  • on przyszedł
  • ona przyszła
  • ono przyszło
How do you pronounce tricky parts like przyjdzie and wcześniej?

Approximate tips:

  • pewnie ≈ PEV-nyeh (the w is like English v).
  • przyjdzie ≈ p‑SH(zh)‑YID‑yeh: rz sounds like the “s” in “vision” but next to the voiceless p it tends to devoice toward “sh”; dzi is a soft “j/dj” sound.
  • wcześniej ≈ f‑CHESH‑nyay: initial wcz is pronounced like “fch” (devoicing), ś is a soft “sh,” ń is like Spanish ñ.
  • niż ≈ neezh (ending like “vision”).
Where else can I place pewnie in the sentence?

It’s a sentence adverb, so several positions are fine:

  • Pewnie ona przyjdzie wcześniej niż ja.
  • Ona pewnie przyjdzie wcześniej niż ja.
  • Ona przyjdzie wcześniej niż ja, pewnie. (sentence-final comment; informal) All keep the same basic meaning; placement slightly shifts what’s being emphasized or whether it feels parenthetical.
How do I say “She probably won’t come earlier than me”?
Use nie before the verb: Pewnie ona nie przyjdzie wcześniej niż ja. If you want to negate the certainty rather than the action, rephrase: Nie jest pewne, że ona przyjdzie wcześniej niż ja.
Do I need any comma in the original sentence?
No. It’s a single clause with a comparative phrase; no comma is required. Commas would only appear if you turn pewnie into a parenthetical: Ona, pewnie, przyjdzie… (stylistic).
Are there near-synonyms of pewnie that change the tone?

Yes:

  • zapewne – slightly more formal/literary: Zapewne ona przyjdzie…
  • najpewniej – “in all likelihood,” bookish.
  • raczej – “rather/likely,” more cautious: Ona raczej przyjdzie…
  • chyba – hedged “I think/maybe/probably”: Chyba ona przyjdzie…
  • na pewno – “definitely/for sure,” removes doubt: Na pewno ona przyjdzie…