Gdy będziemy zdrowi, ćwiczyć będzie łatwiej i szybciej.

Breakdown of Gdy będziemy zdrowi, ćwiczyć będzie łatwiej i szybciej.

być
to be
i
and
my
we
gdy
when
zdrowy
healthy
ćwiczyć
to exercise
szybciej
faster
łatwiej
easier
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Polish grammar and vocabulary.

Start learning Polish now

Questions & Answers about Gdy będziemy zdrowi, ćwiczyć będzie łatwiej i szybciej.

Why is gdy used here instead of kiedy or jeśli?
  • gdy generally means “when” for events expected or certain to happen.
  • kiedy can also mean “when,” but is more neutral and often used in questions or to refer to general points in time.
  • jeśli means “if,” implying a hypothetical or uncertain condition.
    In our sentence the speaker treats being healthy as a real/future certainty, so gdy is the best choice.
Could we use the present tense jesteśmy instead of będziemy in the subordinate clause?
  • Polish sometimes uses the present tense for near future in main clauses (e.g. Jutro przyjeżdżam = “I’m arriving tomorrow”).
  • However, after conjunctions like gdy that refer to a future condition, the future tense is preferred to avoid confusion.
  • Saying Gdy jesteśmy zdrowi… sounds like a general present-fact (“When we are healthy [in general]…”), not a future scenario.
Why is the predicate adjective zdrowi in that form?
  • zdrowi is the nominative plural form of zdrowy, agreeing with będziemy (“we will be”).
  • The group is assumed to include at least one male (masculine personal plural).
  • If it were an all-female group, you’d say zdrowe (Gdy będziemy zdrowe…).
What grammatical role does the infinitive ćwiczyć play? Why not use ćwiczymy?
  • The infinitive ćwiczyć functions as the subject of the main clause: “Exercising will be easier and faster.”
  • In Polish you often use an infinitive to express impersonal statements about actions.
  • ćwiczymy (“we exercise”) would make it a personal statement (“we exercise will be easier?”), which is ungrammatical here.
Why is the word order ćwiczyć będzie łatwiej i szybciej instead of będzie łatwiej i szybciej ćwiczyć?
  • Polish word order is flexible and conveys emphasis.
  • Placing ćwiczyć first highlights the action itself.
  • You could also say:
    Będzie łatwiej i szybciej ćwiczyć.
    Łatwiej i szybciej będzie ćwiczyć.
    The meaning stays the same; only the focus shifts slightly.
Can we include the dative pronoun nam (“to us”)? Where would it go?

Yes. A more explicit version is:
Gdy będziemy zdrowi, będzie nam łatwiej i szybciej ćwiczyć.
You can position nam before the adjectival predicates or before the infinitive:
…ćwiczyć będzie nam łatwiej i szybciej.

How are łatwiej and szybciej formed? Are they comparatives?
  • Both are comparative adverbs:
    łatwołatwiej (“easily” → “more easily”/“easier”)
    szybkoszybciej (“quickly” → “more quickly”/“faster”)
  • In Polish, comparatives often end in -ej or -iej, with some irregular stems (like szybkoszybciej).
Is there an implied subject for będzie like the English “it”?
  • English uses a dummy “it” in “It will be easier…”.
  • Polish does not need such a placeholder.
  • The infinitive ćwiczyć acts as the grammatical subject, so no extra pronoun is required.