Breakdown of Choć choroba minęła, wciąż powinienem jeść zdrowe zupy bez mięsa.
jeść
to eat
powinien
should
zdrowy
healthy
choroba
the illness
zupa
the soup
mięso
the meat
choć
although
minąć
to pass
wciąż
still
bez
without
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Polish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Choć choroba minęła, wciąż powinienem jeść zdrowe zupy bez mięsa.
What does choć mean in this sentence, and is it interchangeable with chociaż or mimo że?
- choć is a conjunction meaning “although” or “even though.”
- You can usually swap it with chociaż without changing the meaning.
- mimo że (“despite the fact that”) also works and is a bit more emphatic.
Why is minęła used instead of mijała, and what’s the difference between minąć and mijać?
- minąć is a perfective verb meaning “to pass (completely).”
- choroba minęła = “the illness has passed (and is over).”
- mijać is imperfective, focusing on an ongoing or repeated action: choroba mija = “the illness is fading.”
- To express “it has already ended,” you need the perfective minąć in the past: minęła.
What’s the nuance between wciąż, nadal, and ciągle?
- All three mean “still” or “continuously.”
- wciąż and nadal are nearly interchangeable and slightly more neutral/formal.
- ciągle often implies something annoying or repeated too often.
- Here wciąż simply stresses continuation: “I should still eat…”
How do you form the equivalent of “I should” in Polish, and what does powinienem tell us?
- powinienem is a modal verb indicating obligation: “I should.”
- It’s built from powinien
- personal ending -em (masculine singular).
- A female speaker would say powinnam.
- In the plural: powinniśmy (mixed/male group) or powinnyśmy (female group).
Why are zdrowe zupy in the plural, and how do adjectives agree?
- zupy is the plural of zupa (“soup”). In Polish you pluralize countable items when talking about multiple portions.
- zdrowe is the nominative plural feminine form of zdrowy.
- Adjectives in Polish agree with the noun in gender, number, and case; hence zdrowe zupy.
What case is zupy here, and why does it look the same as the nominative?
- After jeść (“to eat”), the object takes the accusative case.
- For feminine nouns in plural, the nominative and accusative forms coincide (both zupy).
- So even though it’s accusative, its form doesn’t change.
Why is mięsa in the genitive after bez, and how does that work?
- The preposition bez (“without”) always requires the genitive case.
- mięso (meat) in genitive singular is mięsa.
- That’s why you say bez mięsa (“without meat”).
Could I use zupy bezmięsne instead of zupy bez mięsa?
- Yes. bezmięsne is an adjective meaning “meatless.”
- zupy bezmięsne literally = “meatless soups.”
- Both forms are correct; the adjective version is more concise.