Breakdown of Gdyby śnieg był zbyt ciężki, kolega nie poszedłby do teatru.
Questions & Answers about Gdyby śnieg był zbyt ciężki, kolega nie poszedłby do teatru.
Why do we start with gdyby instead of gdy in this sentence?
Why is the verb był in the past tense after gdyby, even though we’re talking about a possible future?
What does the -by in poszedłby do, and how is the conditional formed?
The enclitic -by attached to the past-tense form marks the conditional (subjunctive). To form the conditional for most verbs you take the past masculine singular form + -by:
• poszedł + by = poszedłby (he would go)
Other persons/genders adjust both the past participle and -by:
• poszłaby (she would go)
• poszlibyśmy (we would go)
Why is zbyt used with ciężki instead of za ciężki?
Why do we say do teatru and not na teatr?
What person, number, and gender does poszedłby represent?
poszedłby is third person singular masculine in the conditional.
• poszedł = past tense, masculine singular (“he went”)
• -by = conditional marker
Together they mean “he would go.”
Why is there no article before kolega, and does Polish have articles?
Can I change the word order, for example putting kolega before gdyby?
Yes. Polish word order is flexible because case endings show the roles of words.
For instance:
Kolega nie poszedłby do teatru, gdyby śnieg był zbyt ciężki.
This shifts emphasis slightly but retains the same overall meaning.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning PolishMaster Polish — from Gdyby śnieg był zbyt ciężki, kolega nie poszedłby do teatru to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions