Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Polish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Widzę ją w parku.
Why is the subject pronoun ja not used in Widzę ją w parku?
In Polish the verb ending -ę (as in widzę) already signals 1st person singular (“I”). You don’t need to say ja (I) unless you want to emphasize the subject.
How do you know ją refers to “her”? Why not nią or jej?
ją is the accusative singular form of ona (she) used for direct objects.
- jej is genitive or dative (“of her” or “to her”).
- nią is instrumental (“with her”).
Since widzę (I see) takes a direct object in the accusative, we use ją.
Why does w parku use parku instead of park?
The preposition w (in) indicating location requires the locative case. The locative singular of park is parku.
Why is there no word for “the” or “a” before parku?
Polish has no articles. Definiteness or indefiniteness is inferred from context. If you need “this park” you’d say w tym parku (in this park).
Can you change the word order in Widzę ją w parku?
Yes. Standard order is S-V-O (“Subject-Verb-Object”) followed by adverbials: Widzę ją w parku.
But you can say W parku ją widzę to emphasize the location, or Ją widzę w parku to stress “her.”
How would you express “I am seeing her in the park” as a continuous action?
Polish does not distinguish simple versus continuous present. Widzę ją w parku covers both “I see her” and “I am seeing her.”
What’s the difference between widzę and patrzę?
- widzę = “I see” (I notice, it comes into my field of vision)
- patrzę (na nią) = “I am looking (at her)” (I direct my gaze deliberately)
Use widzę to report perception; patrzę na nią to describe actively looking.
Where is the stress in widzę and parku?
Polish words are almost always stressed on the penultimate (second-to-last) syllable: WI-dzę, PAR-ku.
How do you say “I saw her in the park” (past tense)?
Male speaker: Widziałem ją w parku.
Female speaker: Widziałam ją w parku.
The ending -łem/-łam marks 1st person singular past.