Ja dzwonię do przyjaciela wieczorem.

Breakdown of Ja dzwonię do przyjaciela wieczorem.

ja
I
do
to
wieczorem
in the evening
przyjaciel
the friend
dzwonić
to call
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Polish grammar and vocabulary.

Start learning Polish now

Questions & Answers about Ja dzwonię do przyjaciela wieczorem.

What is the basic word order of Ja dzwonię do przyjaciela wieczorem?

It follows the common Polish S-V-O-AdjT pattern:
Ja (Subject)
dzwonię (Verb)
do przyjaciela (Prepositional Object)
wieczorem (Adverb of Time)

Why is ja optional and often omitted?
Polish is a pro-drop language. The verb ending in dzwonię already tells you “I” am the subject, so you can drop ja and simply say Dzwonię do przyjaciela wieczorem.
What case is przyjaciela and why?
Przyjaciela is in the genitive case. The preposition do always governs the genitive in Polish, so whenever you say “to someone” with do, you change the noun to genitive.
Could you use a direct dative instead of do + genitive with dzwonić?
No. Unlike telefonować, which can take a dative directly (Telefonuję przyjacielowi), the verb dzwonić requires do + genitive: dzwonić do przyjaciela.
What does the verb form dzwonię tell us?
Dzwonię is the 1st person singular present tense of the imperfective verb dzwonić (“to call”). It means “I am calling” or, when used for future plans, “I will call.”
How do you say “I will call my friend in the evening” more precisely?

Use the perfective verb zadzwonić:
Zadzwonię do przyjaciela wieczorem.
Perfective conveys the idea of a completed single action in the future.

Why is wieczorem used instead of w wieczór?
Wieczorem is the instrumental form of wieczór functioning as a time-adverb (“in the evening”). Polish often forms time expressions this way; w wieczór would be ungrammatical here.
Can you change the word order to shift emphasis?

Yes. Polish word order is flexible. For example:
Wieczorem dzwonię do przyjaciela. (emphasizes the time)
Do przyjaciela dzwonię wieczorem. (emphasizes the recipient)

How would you form a question: “Am I calling my friend in the evening?”

Add czy at the beginning or just use rising intonation:
Czy dzwonię do przyjaciela wieczorem?
Dzwonię do przyjaciela wieczorem?

Where does the stress fall in dzwonię?
Polish words are stressed on the penultimate syllable. In dzwonię, stress falls on dwo-: DWO-nie.
What is the difference between dzwonić and zadzwonić?

Dzwonić is imperfective – it describes ongoing, habitual, or repeated actions, and can also refer to planned future actions.
Zadzwonić is perfective – it describes a single, completed action, typically in the future.