Questions & Answers about Søknaden min er godkjent nå.
Norwegian usually prefers the possessive pronoun after the noun when the noun is definite:
- søknaden min = my application (literally: the application my)
This is the most neutral and common way to say my X in everyday Norwegian.
You can also say min søknad, but:
- min søknad is more marked/emphatic, often used to contrast with someone else’s application, or to sound a bit more formal/literary.
- søknaden min is what you will hear most in normal speech.
So in this sentence, søknaden min is the natural, default choice.
The -en ending is the definite singular article for most masculine nouns in Bokmål.
- en søknad = an application (indefinite singular)
- søknaden = the application (definite singular)
Norwegian typically attaches the definite article to the end of the noun, instead of using a separate word like English the.