Vi går på turstien i skogen.

Breakdown of Vi går på turstien i skogen.

vi
we
to walk
i
in
on
skogen
the forest
turstien
the hiking trail
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.

Start learning Norwegian now

Questions & Answers about Vi går på turstien i skogen.

Why is it går and not something like gårer? How do present tense verbs work here?

The infinitive of the verb is å gå (to walk, to go).

Most Norwegian verbs form the present tense by adding -r to the infinitive stem:

  • å snakkesnakker (to speak → speak / are speaking)
  • å bobor (to live → live / are living)

Å gå is slightly irregular: its present form is går, not gåer.
So vi går = we walk / we are walking.

In English we would say “we are walking”. Why is there only one verb (går) in Norwegian?

Norwegian usually has just one present tense form. It covers both:

  • English simple present: “we walk”
  • English present continuous: “we are walking”

So vi går can mean both “we walk” and “we are walking”, depending on context.

If you really want to emphasize the ongoing action, you can say:

  • Vi holder på å gå på turstien i skogen.
    literally “We are in the process of walking on the hiking trail in the forest.”
    But in normal speech, vi går is enough.
Why is it vi and not oss at the start of the sentence?

Vi is the subject form of “we”.
Oss is the object form, like “us”.

  • Vi går på turstien. = We walk on the hiking trail. (subject)
  • De ser oss. = They see us. (object)

So you need vi here because “we” is doing the action.

What does turstien literally mean, and how is this word built?

Turstien is a compound noun with a definite ending:

  • tur = trip, outing, walk, hike
  • sti = path, trail
  • en (as a suffix) = the (definite article for a masculine noun)

So:

  • tur + stitursti = hiking trail / walking path
  • tursti + enturstien = the hiking trail / the walking path

Norwegian often puts the word for “the” at the end of the noun as a suffix.

Why do we say på turstien and not i turstien?

The preposition is typically used for surfaces, roads, paths, and public places:

  • på veien = on the road
  • på gata = on the street
  • på skolen = at school
  • på turstien = on the hiking trail

I means in / inside, used when you are inside something:

  • i huset = in the house
  • i skogen = in the forest

You are on the path, not inside it, so Norwegian uses på turstien, not i turstien.

Why is it turstien (the hiking trail) and not just tursti (a hiking trail)?

Turstien is in the definite singular:

  • tursti = a / one hiking trail (indefinite)
  • turstien = the hiking trail (definite)

Norwegian often uses the definite form when:

  • the thing is already known or specific, or
  • it is clear from context what you are talking about.

Vi går på turstien i skogen suggests a specific trail in that forest, something like:

  • “We are walking on the hiking trail in the forest.”

If you said Vi går på en tursti i skogen, it would be “We are walking on a hiking trail in the forest”, one of possibly many.

Why is it i skogen (in the forest) and not i en skog (in a forest)?

Again, this is a definite vs. indefinite choice:

  • skog = forest (base form)
  • en skog = a forest (indefinite)
  • skogen = the forest (definite)

I skogen = in the forest.

Norwegian tends to use the definite form for places that are:

  • specific (a certain forest), or
  • seen as a general environment you are in (the forest as a setting).

So i skogen sounds natural as “in the forest (area)” – maybe the one you know or are in now.
I en skog would sound more like “in some (unspecified) forest”.

What grammatical gender are sti and skog, and how does that affect turstien and skogen?

Both sti and skog are masculine nouns in Norwegian:

  • en sti (a path) → stien (the path)
  • en skog (a forest) → skogen (the forest)

For tursti:

  • Base word is sti, so it behaves like a masculine noun:
    • en tursti = a hiking trail
    • turstien = the hiking trail

That’s why the endings are -en: turstien, skogen.

Can I change the word order and say I skogen går vi på turstien? Is that correct?

Yes, that is correct Norwegian.

Norwegian has a V2 word order rule: the finite verb (here går) must be in second position in main clauses.

  • Original: Vi (1) går (2) på turstien i skogen.
  • Alternative: I skogen (1) går (2) vi på turstien.

In the second version, i skogen is placed first for emphasis (“In the forest, we walk on the trail”), but går still comes second. Both sentences are natural, just with slightly different emphasis.

How do you pronounce går, turstien, and skogen?

Approximate pronunciations (standard Eastern Norwegian):

  • går → /ɡoːr/

    • å like the vowel in British “law” or “door”, but a bit more closed, and long.
    • Final r is usually pronounced, though lightly.
  • turstien → about /ˈtʉːrstiən/ (some dialects have a “sh” sound /ʂ/ for rs)

    • tu = /tʉː/ (like German “ü”; lips rounded, tongue high)
    • r often taps/flaps the tongue once.
    • sti = /stiː/ (like English “stee”)
    • en = /ən/ (a reduced “uhn” sound at the end).
  • skogen → /ˈskuːɡən/

    • sko = /skuː/ (like “skoo”)
    • g is a normal hard g before e here.
    • en = /ən/.

So roughly: går ~ “goor”, turstien ~ “TOOR-stee-uhn”, skogen ~ “SKOO-guhn”.

Is there a difference between å gå tur and å gå på turstien?

Yes:

  • å gå tur = to go for a walk / to go hiking (general activity)

    • Vi går tur. = We’re going for a walk. (No specific place mentioned.)
  • å gå på turstien = to walk on the hiking trail (a specific path)

    • Vi går på turstien. = We are walking on the hiking trail.

So å gå tur is about the activity, while å gå på turstien is about where you’re walking.

Could I just say Vi går i skogen without på turstien? Does it change the meaning?

Yes, Vi går i skogen is a perfectly correct sentence.

  • Vi går i skogen. = We are walking in the forest.

Without på turstien, you’re simply saying that you are walking somewhere in the forest.
With på turstien, you specify that you are walking on the hiking trail that is in the forest.

Is tursti the only word for “hiking trail”? Are there other common words?

There are a few related words, with slightly different nuances:

  • tursti – hiking trail / walking path (very common, neutral)
  • sti – path, trail (more general, can be any small path)
  • turvei – literally “tour-road”, often a wider, prepared walking/biking trail, sometimes gravel/asphalt
  • løype – track/trail, often used for ski tracks (e.g. skiløype)

In a forest context where people walk or hike, tursti or simply sti are the most common.