Breakdown of Vi må melde fra til sjefen om forsinkelsen.
Questions & Answers about Vi må melde fra til sjefen om forsinkelsen.
Melde fra is a fixed expression meaning “to notify/let someone know/report (something).” It often takes:
- a recipient with til: melde fra til sjefen (notify the boss)
- a topic with om: melde fra om forsinkelsen (report the delay)
Plain melde is more general (“report, announce, register, sign up”) and is used in many other patterns, e.g. melde flytting (report a change of address), melde deg på (sign yourself up). In your sentence, you want the idiom melde fra.
After modal verbs like må (must), kan (can), vil (want to), skal (shall), Norwegian uses the bare infinitive without å:
- Vi må melde fra …
- Compare: Without a modal you’d say Vi begynner å melde fra … (here you need å after “begynner”).
No. For recipients (“to someone”), Norwegian uses til. For means “for/in front of” and doesn’t mark the recipient:
- Correct: melde fra til sjefen
- Wrong for this meaning: melde fra for sjefen
The definite form sjefen is used because a specific, known boss is meant (e.g., your boss at work). If you mean any boss, not a specific one, you’d use the indefinite:
- til en sjef i HR (to a boss/manager in HR)
Om means “about/regarding.” So om forsinkelsen = “about the delay.”
- More formal/administrative: angående or vedrørende (regarding)
- Different meaning: på grunn av forsinkelsen = “because of the delay” (gives a reason, not the topic)
It’s definite because you’re referring to a particular, identifiable delay (e.g., the one that has happened). If it’s non‑specific or hypothetical, use the indefinite:
- melde fra om en forsinkelse (report a delay)
Both orders are fine and natural:
- Vi må melde fra til sjefen om forsinkelsen.
- Vi må melde fra om forsinkelsen til sjefen. You can even front one part for emphasis: Til sjefen må vi melde fra om forsinkelsen.
Yes, with nuance:
- si fra (til) = say/speak up/let someone know (colloquial, very common)
- gi beskjed (til) = give word/let someone know (neutral, common)
- melde fra (til … om …) = notify/report (neutral, slightly administrative)
- varsle (noen om noe) = alert/warn/notify (often implies urgency)
- informere (noen om noe) = inform (formal/neutral)
- rapportere (til … om …) = report (formal, often bureaucratic)
With melde fra, the recipient is introduced by til: melde fra til sjefen (om noe). You don’t say melde sjefen om. If you want a direct object (the person), use other verbs:
- informere/varsle/underrette sjefen om forsinkelsen
Yes. If the recipient is obvious or unimportant, just state the topic:
- Vi må melde fra om forsinkelsen.
- Past necessity: Vi måtte melde fra til sjefen om forsinkelsen.
- Present perfect (we have notified): Vi har meldt fra til sjefen om forsinkelsen.
- Perfect of “må” (we have had to): Vi har måttet melde fra …
- Vi må ikke melde fra … = We must not/are not allowed to inform …
- Vi trenger ikke (å) melde fra … = We don’t need to/don’t have to inform … Be careful: må ikke in Norwegian means prohibition, not “don’t have to.”
No. Keep the particle after the verb:
- Infinitive: å melde fra
- Main clause: Vi meldte fra.
- Imperative: Meld fra! You don’t say å fra melde or Vi fra meldte.
- sjefen: initial sj is like English “sh” in “she.” Roughly “SHEH-fen.”
- forsinkelsen: the rs in for- often becomes a retroflex “sh”-like sound in many dialects. Roughly “foh-SHIN-kehl-sen.”
- må: long “aw” sound, roughly “maw.”
- sjef (boss): masculine. en sjef – sjefen – sjefer – sjefene
- forsinkelse (delay): masculine (many -else nouns are). en forsinkelse – forsinkelsen – forsinkelser – forsinkelsene Some speakers use feminine with certain -else nouns, but masculine is the safe default in Bokmål.
A common Nynorsk version is: Vi må melde frå til sjefen om forseinkinga.
- fra → frå
- forsinkelsen → forseinkinga (feminine definite) The rest is the same structure. You could also use sjefa (fem.) depending on gender choice in Nynorsk.
With a clause, prefer:
- Vi må melde fra til sjefen om at vi er forsinket. Or use verbs that take a person directly:
- Vi må informere/varsle sjefen om at vi er forsinket. Avoid: melde fra til sjefen at … (usually add om before at with “melde fra”).