Breakdown of Vi kan møtes hvor som helst i morgen.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning NorwegianMaster Norwegian — from Vi kan møtes hvor som helst i morgen to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Vi kan møtes hvor som helst i morgen.
The -s makes the verb reciprocal/mediopassive: møtes means “meet each other.”
- å møtes = to meet each other
- å møte = to meet (someone/something) as a direct object
Examples: - Vi møtes i morgen. = We’re meeting each other tomorrow.
- Vi møter sjefen i morgen. = We’re meeting the boss tomorrow.
Yes. møte hverandre also means “meet each other.”
- Vi kan møtes i morgen. (shorter, very common)
- Vi kan møte hverandre i morgen. (a bit more explicit)
Both are natural.
Yes. Norwegian main clauses follow the V2 rule: the finite verb goes in position 2.
- Neutral order: Vi kan møtes … (subject = Vi, verb = kan)
- If you front an element, the verb still stays in 2nd: I morgen kan vi møtes hvor som helst.
- kan = can/it’s possible: suggestion or availability.
- skal = are going to/are set to: an arrangement or plan.
- vil = want to/willing to (not a neutral future marker in Norwegian).
- kunne (past of kan) = “could,” often softer/polite: Vi kunne møtes … = “We could meet …”
Examples: - Vi kan møtes … (It’s possible.)
- Vi skal møtes … (It’s arranged.)
- Vi vil møtes … (We want to meet.)
The given order is very natural: place before time at the end.
- Natural: Vi kan møtes hvor som helst i morgen.
- Also natural (fronting time): I morgen kan vi møtes hvor som helst.
- Less natural: Vi kan i morgen møtes … (avoid splitting like this in neutral speech)
- Possible as an afterthought: Vi kan møtes i morgen, hvor som helst.
It means “anywhere/wherever.” The pattern [wh-word] som helst = “any/wh-ever.”
- når som helst = anytime/whenever
- hvem som helst = anyone
- hva som helst = anything/whatever
- hvilken/hvilket/hvilke som helst = any (which one), with gender/number agreement
Yes:
- uansett hvor = no matter where
- hvor enn (more formal/literary) = wherever
- hvor du vil = wherever you want
All can fit the same idea with small nuance differences.
On its own, helst = preferably. But in the fixed pattern som helst, it creates the “any/wh-ever” meaning.
- Jeg drar helst tidlig. = I prefer to leave early.
- Når som helst. = Any time.
Two words in Bokmål: i morgen.
- Colloquial: i morra (spoken/writing to reflect speech)
- Nynorsk: i morgon
Writing it as one word (imorgen) is nonstandard.
Rough guide (Eastern Norwegian):
- Vi ≈ “vee”
- kan ≈ “kahn” (short a)
- møtes ≈ “MEU-tess” (ø like French eu/ German ö)
- hvor ≈ “vor” (the h is silent in hv)
- som ≈ “som” (o like in “off,” short)
- helst ≈ “helst” (clear l, st cluster)
- i morgen ≈ “ee MORR-en” (the g is weak or not clearly heard in many accents)
After a modal (kan), the verb is in the bare infinitive: møtes.
Common forms:
- Infinitive: å møtes
- Present: møtes (e.g., Vi møtes hver mandag.)
- Preterite: møttes (e.g., Vi møttes i fjor.)
- Perfect: har møttes (e.g., Vi har møttes før.)
Yes, but the meaning changes slightly:
- Vi møtes hvor som helst i morgen. = We are meeting (it’s decided/arranged) anywhere tomorrow.
- Vi kan møtes … = We can meet (it’s possible; a suggestion).
Yes, for strong emphasis or stylistic effect:
- Hvor som helst kan vi møtes i morgen.
It’s more marked than the neutral word order but grammatical.