Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning NorwegianMaster Norwegian — from Vi møtes en annen dag to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Vi møtes en annen dag.
The -s marks the reciprocal/middle voice. Møtes means “meet each other.” Without -s, møte is a regular transitive verb meaning “to meet (someone).”
- Vi møtes en annen dag. = We’ll meet each other another day.
- Jeg møter ham i morgen. = I’m meeting him tomorrow. You can also say møte hverandre (meet each other), but møtes is more idiomatic here.
Norwegian often uses the present for near-future arrangements. Vi møtes en annen dag. implies a plan or decision about the future. You can add future markers for nuance:
- Vi skal møtes en annen dag. intention/plan.
- Vi kommer til å møtes en annen dag. prediction/likelihood rather than a set plan.
No. Time expressions with an indefinite day typically take no preposition: Vi møtes en annen dag. With named days, you can use either no preposition or på:
- Vi møtes mandag / Vi møtes på mandag.
- Masculine/feminine singular: annen (en annen dag, ei annen bok)
- Neuter singular: annet (et annet spørsmål)
- Plural: andre (andre dager)
- Definite: den andre, det andre, de andre (den andre dagen)
It can function as a gentle decision/suggestion: “Let’s meet another day.” For an explicit suggestion or question:
- Skal vi møtes en annen dag?
- La oss møtes en annen dag.
- en annen dag = a different day (instead of today).
- en dag til = one more day (an additional day). Example: We can’t today → Vi møtes en annen dag. Add another day to a plan → La oss ta en dag til.
En annen gang means “another time” (not tied to a specific day). It’s very common in postponements:
- Vi møtes en annen gang.
- As casual closings: Vi snakkes, Vi ses/Vi sees (see you).
Use:
- Vi møttes her om dagen.
- Vi møttes forleden. Avoid literal den andre dagen for this meaning.
- møtes: /ˈmøːtəs/ (ø like French “peu” or German “ö” in “schön”). Final -s is pronounced.
- annen: /ˈɑnːən/ (double n = longer n).
- dag: /dɑːg/; many dialects soften or drop the final g: /dɑː/.
- treffes (meet each other) is common but a bit formal/old-fashioned: Vi treffes en annen dag.
- ses/sees (see each other) is very common in parting: Vi ses/Vi sees en annen dag.