Hun gikk ut uten å si noe.

Breakdown of Hun gikk ut uten å si noe.

hun
she
å
to
uten
without
si
to say
noe
anything
gå ut
to go out
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.

Start learning Norwegian now

Questions & Answers about Hun gikk ut uten å si noe.

Why is it ut and not ute?

Ut expresses motion to the outside (going out), while ute describes a static location (being outside).

  • Motion: Hun går ut. (She is going out.)
  • Location: Hun er ute. (She is outside.)
How does uten å + infinitive work?

Uten å + infinitive means “without doing [something]” in English. It’s the standard way to express “without” + -ing:

  • uten å spise = without eating
  • uten å si noe = without saying anything Always use å (the infinitive marker) here.
Why is it å and not og?
Å is the infinitive marker (“to” before a verb), while og means “and.” They can sound similar in many dialects, but they’re not interchangeable. You need å before an infinitive: uten å si (not uten og si).
What tense is gikk, and what are the other forms of ?

Gikk is the simple past (preterite) of (to go/walk). Key forms:

  • Present: går
  • Past: gikk
  • Past participle: gått
  • Infinitive: å gå
Can I drop ut and just say Hun gikk uten å si noe?
Yes, but the meaning shifts. Hun gikk can mean “she walked” or “she left” (context decides). Adding ut makes it clear she went out (to the outside). Without ut, it doesn’t specifically say she went outside.
Why is it noe and not ingenting?

After uten (a negative context), Norwegian uses noe to correspond to English “anything.” Saying uten å si ingenting would be a double negation and is unidiomatic/wrong in standard Norwegian. Natural emphatic alternatives:

  • uten å si noe som helst (without saying anything at all)
  • uten å si et ord (without saying a word)
Can I express this with ikke instead?

Yes, for example: Hun sa ikke noe og gikk ut. (She didn’t say anything and went out.)
Your original uses a compact “without doing” structure: Hun gikk ut uten å si noe.
Avoid forms like Hun gikk ut ikke å si noe — that’s ungrammatical. If you want “not to” with purpose, use for ikke å, but that’s different from uten å.

Why si and not snakke or fortelle?
  • si = say (utter words; often takes a direct quote or a small object like noe)
  • snakke = talk/speak (ongoing talking; snakke med noen = talk with someone)
  • fortelle = tell (narrate/inform; usually fortelle noe til noen) Here we want “say anything,” so si noe is the natural choice. You could also say si fra/si ifra (to let someone know), which changes the nuance: Hun gikk ut uten å si fra.
Can I front the “without…” phrase?

Yes: Uten å si noe gikk hun ut.
Norwegian keeps the finite verb in second position (V2), so after fronting the adverbial, the verb gikk still comes before the subject hun.

Where does ikke go if I want to negate the main clause?

Ikke usually comes after the finite verb and before the particle: Hun gikk ikke ut.
If you combine it with the rest: Hun gikk ikke ut uten å si noe can be ambiguous or awkward. It’s clearer to split it: Hun gikk ikke ut. Hun sa heller ingenting. or Hun gikk ut, men hun sa ikke noe.

When do I use uten at instead of uten å?

Use uten å when the subject of the main action and the avoided action is the same:

  • Hun gikk ut uten å si noe. Use uten at
    • full clause when the subject changes (or when a full clause is needed):
  • Hun gikk ut uten at noen sa noe. With the same subject, uten at is possible but more formal/wordy: Hun gikk ut uten at hun sa noe.
How do I add “to anyone” (…to anyone)?

Use til noen in this negative context:

  • Hun gikk ut uten å si noe til noen. In negatives, noen corresponds to “anyone.” For strong emphasis: til noen som helst.
Could I use dra or forlate instead of gå ut?
  • dra = go/leave (not specific to walking): Hun dro uten å si noe.
  • forlate = leave/abandon and needs an object: Hun forlot rommet uten å si noe.
  • gå ut specifically encodes “go out(side)” and often implies leaving the room/building.
Can I leave out noe and just say uten å si?

Normally no; si expects some kind of object. You either keep noe or specify what wasn’t said:

  • uten å si noe
  • uten å si farvel/navnet sitt/en lyd
Do I need a comma before uten å?

No comma is required in the default order: Hun gikk ut uten å si noe.
If you front or lengthen the phrase, a comma can be used for readability: Uten å si noe, gikk hun ut. Both with and without the comma are acceptable when the fronted phrase is short.

How would this look in Nynorsk?

Ho gjekk ut utan å seie noko.
Note the forms ho, gjekk, utan, and seie.

Why hun and not henne?
Hun is the subject pronoun (she). Henne is the object form (her). Since she is doing the action (going out), hun is required.
Any quick pronunciation tips for the tricky bits?
  • å (infinitive marker) sounds like a rounded “oh.” Don’t confuse it with og (and), which often has a weak/short vowel and sometimes a very light or silent g.
  • ut ≈ “oot” (close front rounded vowel; not like English “out”).
  • ute ends in a vowel sound: “OO-teh,” and describes location, not motion.
  • gikk has a short “i” (like “ick” without the c).