Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Vi sitter i skyggen i hagen.
Why does Norwegian use the simple present form sitter where English uses the progressive are sitting?
In Norwegian there is no separate continuous aspect. The present tense (e.g. sitter, from å sitte) covers both “sit” and “am/are sitting.” Context tells you whether it’s a one-off (“we sit once”) or ongoing (“we are sitting”).
Why is skyggen in the definite form without an article like en?
Norwegian marks definiteness with a suffix rather than a separate word. skygge means “shade,” and adding -en (→ skyggen) gives “the shade.” So i skyggen literally means “in the shade.”
Could we say i en skygge instead of i skyggen? How would the meaning change?
Yes. i en skygge means “in a shade,” focusing on one specific patch of shade among many. i skyggen (“in the shade”) refers to shade in general or the obvious shade you’re under.
Why do we use i for both skyggen and hagen? Are there other prepositions we could use?
i means “in.” You sit i skyggen (in the shade) and i hagen (in the garden). Other common location prepositions:
- under (“under”), e.g. under treet (“under the tree”)
- på (“on”), e.g. på benken (“on the bench”)
Why is hagen in the definite form? Could I say i en hage instead?
hage = “garden.” Adding -n → hagen = “the garden.” i hagen implies a specific garden (probably the speaker’s). i en hage would mean “in a garden,” i.e. any garden in general.
Is the word order flexible? Could we say I skyggen i hagen sitter vi?
Yes. Norwegian follows the V2 rule: whichever element you move into first position, the finite verb must come second. So I skyggen i hagen sitter vi is correct (and a bit poetic). The neutral order is Vi sitter i skyggen i hagen (Subject-Verb-Adverbials).
How do you pronounce skyggen?
In many dialects it’s [ˈʃʏɡən]:
- sk- before y often sounds like English “sh.”
- y is a close front rounded vowel (like French u in lune).
- -en is a quick unstressed “uh” (schwa).
Some dialects keep a clear sk ([ˈskʏɡən]).